Translation of "controlled through" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We got to walk through his climate controlled server room.
Мы проходили через его охлаждаемую серверную комнату.
All of life is controlled by networks from the intracellular through the multicellular through the ecosystem level.
Вся жизнь контролируется сетями начиная с межклеточной, далее мультиклеточной, и до уровня экосистемы.
Personality of Godhead, Svayam Bhagavān, can be controlled through love and devotion.
Бог Собственной Персоной, Верховный Владыка становится управляем любовью и преданностью.
Even if it does, it will not get through the Democratic controlled Senate.
Даже если это произойдет, оно не пройдет через контролируемый демократами Сенат.
The UK has the powers to control the transhipment of controlled goods and, in respect of WMD, non controlled goods through the UK.
Соединенное Королевство располагает полномочиями по контролю за трансграничным перемещением контролируемых грузов и в отношении ОМУ неконтролируемых товаров по территории Соединенного Королевства.
Only through a concerted international effort can this trade in human cargo be controlled.
Подобная торговля людским товаром может быть остановлена лишь с помощью согласованных международных усилий.
Billions of dollars are siphoned off each year through companies allegedly controlled by Gazprom managers.
Миллионы долларов выкачиваются каждый год через компании, которые контролируются руководителями Газпрома.
Multimedia keys support in GNOME Banshee can be controlled via multimedia keys as configured through GNOME.
Поддержка мультимедийных клавиш GNOME Banshee можно управлять с помощью мультимедийных клавиш, которые настраиваются с помощью GNOME.
Communication of information contained in sensitive nuclear technology is also controlled through the grant of authorities.
Распространение информации о секретной ядерной технологии также осуществляется только с разрешения компетентных государственных органов.
Base stations can be local controlled or remote controlled.
Базовые станции могут быть с местным или дистанционным управлением.
User Controlled
Мини приложение KTorrent для Plasma
Controlled property
PropertyName
The supreme omniscient, omnipotent Lord, personality of Godhead, Svayam Bhagavān can be controlled through love and devotion.
Всеведающий и Всемогущий Господь Бог Собственной Персоной, Верховный Владыка становится управляем любовью и преданностью.
My parents suffered through many more of my science fair projects, including a remote controlled garbage can.
Мои родители вытерпели много моих научных проектов, включая мусорный бак с дистанционным управлением.
Use of water on large farms can be controlled through appropriate user charges, and use of fertilizers and other agricultural chemicals through appropriate pricing.
Использование воды на крупных фермах должно контролироваться путем взимания соответствующей платы с потребителя, а применение удобрений и других химических препаратов должно регулироваться путем обеспечения надлежащего ценообразования.
Malaria can be controlled through newly designed long lasting mosquito nets and a new generation of effective medicines.
Малярию можно сдерживать путем использования недавно изобретенных москитных сеток длительного пользования и нового поколения эффективных лекарственных препаратов.
Controlled leaks of information through diplomatic channels, which might be passed on via neutral countries to the Germans.
Controlled leaks of information through diplomatic channels, which might be passed on via neutral countries to the Germans.
Spain controlled Florida.
Испания контролировала Флориду.
(a) Controlled delivery?
а) контролируемой поставки?
made controlled substances,
включить в разряд регулируемых веществ .
Queue Manager Controlled
Группы
Controlled by'Printout Mode '
Контролируется 'режимом вывода'
So, it's controlled.
Значит, всё под контролем.
Slow and controlled.
Медленно и контролируемо.
Focused and controlled.
Сосредоточен, и все под контролем.
Even slowing the economy is hard lacking an efficient financial system, credit growth must be controlled directly through banks.
Даже замедление экономики является трудным испытывая недостаток в эффективной финансовой системе, рост кредита необходимо контролировать непосредственно через банки.
In the biggest single Bosnian Croat exodus witnessed so far, they are seeking refuge through the Serb controlled territory.
На сегодняшний день это самый крупный отдельный случай массового исхода боснийских хорватов, пытающихся уйти через контролируемую сербами территорию в районы, где они могли бы найти убежище.
Pollution can be controlled.
Загрязнение можно контролировать.
Security concerns (unless controlled)
Проблемы безопасности (пока не поддающиеся контролю)
Units of controlled property
ObjectClass
They are more controlled.
И они более послушны.
Even on television, Russia's most popular and state controlled source of information, word of the protests has made it through.
Даже на телевидении, самом популярном и самом контролируемом властями источнике информации, волна протестов не осталась незамеченной.
In the last month, for instance, over 18,000 tons of aid has passed freely through the Bosnian Croat controlled areas.
В течение последнего месяца, например, через районы, контролируемые боснийскими хорватами, было беспрепятственно доставлено более 18 000 тонн помощи.
Iodine deficiency disorders (IDD), easily controlled through universal salt iodization, affect up to 40 per cent of children in some regions.
В некоторых районах нарушения здоровья, связанные с дефицитом йода, которые легко контролируются посредством повсеместного употребления йодированной соли, диагностированы у 40 процентов детей.
Forces controlled from outside the country are pursuing a policy aimed at the violent overthrow of the State through armed rebellion.
Силы, имеющие направление извне, используя насилие, посредством вооруженного мятежа совершают политику государственного переворота.
Nepal is against the export and use of antipersonnel land mines, which must be fully controlled through an effective verification mechanism.
Кроме того, Непал выступает против экспорта и применения наземных противопехотных мин, что должно подлежать эффективному механизму проверки.
Those who controlled advanced communications technology also controlled the flow of information in the world.
Тот, кто обладает контролем над передовой коммуникационной технологией, обладает также контролем над потоками информации в этом мире.
I don't like being controlled.
Мне не нравится, когда меня контролируют.
I don't like being controlled.
Я не люблю, когда меня контролируют.
Electronically controlled stability enhancement systems
6.1 Электронные системы повышения устойчивости
It's called thought controlled computing.
Это мысленное взаимодействие с компьютером.
So the motion is controlled.
Таким образом, движение контролируется.
It is not remote controlled.
Он не управляется удаленно.
So I controlled my desire.
Поэтому мне удавалось контролировать себя.
Malaria can be controlled through newly designed long lasting mosquito nets and a new generation of effective medicines. Other tropical diseases also can be controlled, and practical technologies for safe drinking water can dramatically reduce diarrheal diseases.
Малярию можно сдерживать путем использования недавно изобретенных москитных сеток длительного пользования и нового поколения эффективных лекарственных препаратов.

 

Related searches : Controlled Transaction - Controlled Company - Controlled Access - Centrally Controlled - Electronically Controlled - Controlled Delivery - Controlled Copies - Climate Controlled - Controlled Conditions - Controlled Atmosphere - Highly Controlled - Controlled System - Poorly Controlled