Translation of "could differ" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tastes differ.
О вкусах не спорят.
Tastes differ.
На вкус и цвет товарищей нет.
differ allocated
Кол во этапов в
Despite this, production aircraft could differ from each other by as much as several hundred kilograms.
Таким образом, произведённые самолёты могли отличаться друг от друга массой вплоть до нескольких сот килограммов.
Had your Lord willed, He could have made humanity one community, but they continue to differ.
А если бы пожелал твой Господь, то Он сделал бы (всех) людей единой общиной сделал бы всех на единственной истинной Вере и покорными Ему . А они люди (так и) не перестают пребывать в разногласиях придерживаться разных вероучений и уставов ,
Had your Lord willed, He could have made humanity one community, but they continue to differ.
А если бы пожелал твой Господь, то Он сделал бы людей народом единым. А они не престают разногласить,
Had your Lord willed, He could have made humanity one community, but they continue to differ.
Если бы твой Господь захотел, то Он сделал бы человечество единой общиной верующих. Однако они не перестают вступать в противоречия,
Had your Lord willed, He could have made humanity one community, but they continue to differ.
В этом не должно быть разногласия, но они это делают согласно своим пристрастиям, наклонностям, образу мышления. Каждая группа фанатично защищает своё мнение и обычаи своих предков.
Had your Lord willed, He could have made humanity one community, but they continue to differ.
Если бы твой Господь захотел, то Он создал бы людей одной религиозной общиной. Но ведь люди не перестают вступать в противоречия между собой ,
Had your Lord willed, He could have made humanity one community, but they continue to differ.
И если б твой Господь желал, То Он бы сделал всех людей одним народом, Они ж не прекращают разногласий,
Had your Lord willed, He could have made humanity one community, but they continue to differ.
Господь твой если бы захотел, сделал бы сих людей одною религиозной общиною но они не перестанут разногласить между собою,
Our ways differ.
Наши с тобой способы различаются.
MD5 Sums Differ
Суммы MD5 различаются
That treaty could build on the CFE Treaty in many respects but should also differ from it.
Такой договор мог бы основываться во многих отношениях на Договоре по ОВСЕ, но может и отличаться от него.
These regulations differ widely.
Эти регулирующие требование значительно отличаются.
You know, people differ!
Ведь люди разные.
Indeed your efforts differ.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Indeed your efforts differ.
стремления ваши различны!
Indeed your efforts differ.
О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели.
Indeed your efforts differ.
Ваши стремления различны.
Indeed your efforts differ.
Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье.
Indeed your efforts differ.
что ваши средства к достижению цели различны.
Indeed your efforts differ.
Поистине, различны ваши устремленья!
Indeed your efforts differ.
Действительно, ваши заботы разнообразны.
Concerning which they differ.
относительно которой они многобожники расходятся во мнениях Одни из тех многобожников приняли Книгу Аллаха за колдовство, другие за стихи по эта, третьи за предсказание, а четвертые за древние легенды. .
Concerning which they differ.
относительно которой они разногласны.
Concerning which they differ.
относительно которой они расходятся во мнениях.
Concerning which they differ.
о котором они упорно разногласят одни отрицают его, а другие сомневаются в нём.
Concerning which they differ.
Единого согласья о которой нет.
Concerning which they differ.
О которой они между собой разногласят?
You can see that the repeat units differ in length. They also differ in sequence.
Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине. Они также отличаются в последовательности.
Verdicts on Mao differ wildly.
Вердикты по поводу Мао очень различаются.
Even though our languages differ.
Даже если мы говорим на разных языках.
Nikolai Durov begged to differ
Николай Дуров сомневается в этом
The RuNet begs to differ.
Рунет убеждает в обратном!
They differ in many respects.
Они многим отличаются друг от друга.
They differ by that much?
Они настолько друг от друга отличаются?
They also differ in sequence.
Они также отличаются в последовательности.
Your ideas differ from mine.
У вас свой образ мыслей.
Reactions differ across countries, of course.
Реакция, конечно, отличается в разных странах.
True, Arab leaders differ over tactics.
Надо признать, что подходы арабских лидеров отличаются в отношении тактики.
My tastes differ greatly from yours.
Мои вкусы сильно отличаются от твоих.
I beg to differ with you.
Позвольте с Вами не согласиться.
I beg to differ with you.
Извините, но я с вами не согласен.
Uniforms differ from school to school.
Форма в школах бывает разная.

 

Related searches : Could Differ Materially - Could Be Differ - Differ For - Differ Slightly - Differ Substantially - Differ Across - Differ With - Opinions Differ - Differ Materially - Differ Markedly - Strongly Differ - Differ Strongly - Will Differ