Translation of "critical shortage" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The programme experienced a critical shortage of supplementary funds during its first year of implementation.
В течение первого года осуществления программы ощущалась острая нехватка дополнительных средств.
A lack of donations and cuts to a government grant contributed to the critical money shortage.
Отсутствие пожертвований и финансовой помощи со стороны государства привели к острой нехватке денежных средств для дальнейшей работы центра.
In the case of UNMIS, OIOS noted a critical shortage of information in its set up and deployment phases.
В случае с МООНВС Управление служб внутреннего надзора отметило острую нехватку информации на подготовительном этапе и на этапе развертывания.
Gas shortage.
Дефицит топлива.
In 2004, Portugal funded a project to improve the availability of water and its distribution infrastructure, but a critical water shortage persists.
В 2004 году Португалия финансировала проект по улучшению качества воды и инфраструктуры её распределения.
shortage of teachers.
нехватка учителей.
There's a wheat shortage.
Пшеница в дефиците.
Shortage of qualified lawyers
Нехватка квалифицированных юристов
There's a food shortage.
Не хватает хлеба.
Now although management In Ukrainian enterprises has become more autonomous with moves towards privatisation, the critical shortage of capital Is curtailing Investment In new projects.
В настоящее время, хотя менеджмент на украинских предприятиях стал более автономным в связи с процессом приватизации, критиче
Another critical aspect of human resource development in regard to health and education is the shortage of medical and educational professionals in many parts of Africa.
Еще одной серьезной проблемой развития людских ресурсов в области здравоохранения и образования является нехватка во многих районах Африки специалистов  врачей и преподавателей.
Kazakhstan apos s current economic difficulties and shortage of foreign currency are described, which affect its capacity to pay at a critical stage in the transition period.
В представлении излагаются нынешние экономические трудности Казахстана и отмечается нехватка иностранной валюты, что сказывается на платежеспособности Казахстана на этом решающем этапе переходного периода.
There is no shortage of examples.
Недостатка в примерах нет.
There is no shortage of examples.
Примеров тому много.
Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty.
Загрязнение среды, недостаток энергоресурсов, экологическое разнообразие, бедность,
We have no shortage of enemies.
У нас и так хватает врагов.
There's no shortage of food now.
Теперь нет недостатка в еде.
It's causing a severe water shortage.
Она становится причиной серьезной нехватки воды.
Is there a shortage of rouge?
У вас закончились румяна?
There's a shortage of food, telephones...
Не хватает еды, телефонов...
The humanitarian response seems critical to that country, with the situation steadily worsening, the food shortage becoming chronic and the number of people in need of assistance increasing.
Создается впечатление, что этой стране, где обстановка неуклонно ухудшается, нехватка продовольствия становится хронической, а число нуждающихся в помощи людей постоянно растет, крайне необходимо и реагирование в виде гуманитарной помощи.
Currently there is a critical shortage of medicines, while the breakdown of electricity and water supplies and poor sanitation take their toll among the medical and educational services.
В настоящее время наблюдается острая нехватка медикаментов, а сбои в работе систем энергоснабжения, водоснабжения и санитарии пагубным образом сказываются на оказании медицинских услуг и услуг в области образования.
But Europe has no shortage of politicians.
Но Европа не испытывает недостатка в политиках.
But there is no shortage of resources.
Однако нет недостатка в ресурсах.
We are experiencing a shortage of nightstands.
У нас дефицит тумбочек.
There was also a severe housing shortage.
Жилья также существенно не хватает.
Don't you know there's a housing shortage?
Вы разве не знали, что сейчас проблемы с жилплощадью?
Critical
ЛоманаяName
Critical
Ломаные
Critical
Критическая ошибка
Critical
Критическая
Critical
Сверхурочная работа
The water shortage is due to the weather.
Дефицит воды возник из за погоды.
A water shortage causes a lot of inconvenience.
Дефицит воды создаёт множество неудобств.
There is a shortage of good building wood.
Существует нехватка хорошего строевого лесоматериала.
There is a shortage of good building wood.
Существует нехватка качественного строевого леса.
The recent coffee shortage brought about many problems.
Недавний дефицит кофе вызвал много проблем.
How was gas allocated in that gas shortage?
Как распределяется бензин в условиях дефицита?
But we have a major shortage of organs.
Но мы испытываем огромный дефицит органов.
A soya flour shortage which led to a cut in the people apos s egg ration owing to a shortage of poultry feed
образовался дефицит данного продукта, приведший к сокращению производства яиц для населения по причине отсутствия фуража
Indeed, there is no shortage of potentially explosive situations.
В самом деле, не бывает нехватки потенциально взрывных ситуаций.
But we do not really have a land shortage.
Но на самом деле мы не испытываем недостатка в земле.
Drastic price drop causes shortage instead of massive surplus.
Резкое падение цен вызывает дефицит вместо внушительного избытка.
The sector will die out because of funding shortage.
Сектор просто вымрет без финансовой вливаний.
to ease the shortage of change in the country.
5 долларов были выведены из обращения в 2001 году.

 

Related searches : Delivery Shortage - Energy Shortage - Liquidity Shortage - Time Shortage - Talent Shortage - Housing Shortage - Fuel Shortage - Manpower Shortage - Product Shortage - In Shortage - Capital Shortage