Translation of "damage to goods" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Damage - translation : Damage to goods - translation : Goods - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Chapter 6 (previously 5) only applies to loss, damage or delay to the goods and not, for instance, to misdelivery. | Глава 6 (ранее 5) применяется только к случаям утраты, повреждения или задержки в сдаче груза и не применяется, например, к случаям несдачи груза. |
There is no causation required between the misstatement and the liability for delay, loss or damage to the goods. | Установления причинно следственной связи между искажением данных и ответственностью за задержку в сдаче, утрату или повреждение груза не требуется. |
However, local insurance has meant that importers were indemnified in case of loss or damage to their merchandise in local currency, whereas the replacement or repair of loss or damage to goods imported required foreign exchange. | Однако это ведет к тому, что в случае утраты или порчи товаров компенсация импортерам выплачивается в местной валюте, в то время как для замены или ремонта импортных товаров им требуется иностранная валюта. |
In this article and in the second sentence of article 46, the liability of the carrier for loss or damage to the goods is dealt with in cases when the goods are undeliverable. | В этой статье и во втором предложении текста статьи 46 ответственность перевозчика за утрату или повреждение груза рассматривается с точки зрения тех случаев, когда груз не может быть сдан. |
Convention on Civil Liability for Damage caused during Carriage of Dangerous Goods by Road, Rail and Inland Navigation Vessels (CRTD). | 1 Дата получения соответствующих документов. |
Damage | Повреждение |
Damage | Повреждение |
Damage? | Ущерб? |
which contributed to the damage. | 3. Государство, совершившее международно противоправное деяние, не может ссылаться на положения своего внутреннего права в качестве оправдания для непредоставления полного возмещения. |
To suffer damage from inaudible . | То есть только эти две группы людей подвержены опасности нарушений в организме как слествие воздействия аллюминия. |
You do damage to Me. | Ты делаешь мне больно. |
Some damage to control surfaces. | Повреждения контрольных поверхностей. |
The elements of damage included damage caused to persons, property or the environment. | Одним из видов ущерба является, согласно этому определению, ущерб, причиненный лицам, имуществу или окружающей среде. |
(a) damage means significant damage caused to persons, property or the environment and includes | а) ущерб означает значительный ущерб, причиненный лицам, имуществу или окружающей среде, и включает |
The third element concerned the notion that transboundary damage included damage to the environment. | Третий элемент касается концепции, согласно которой трансграничный ущерб включает и ущерб, нанесенный окружающей среде. |
The shipper is liable to the carrier for loss, damage and injury caused by the goods, and for breach of its obligations under article 28 and article 30. | 1. Грузоотправитель по договору несет ответственность за утрату, повреждение и вред, причиненные грузом, и за нарушение его обязательств согласно статье 28 и статье 30. |
Personal injuries and damage to property | Ущерб личности и ущерб собственности |
There was damage to the pipe. | Случилось повреждение трубы. |
Loss of or damage to property | повреждение или утрата имущества |
Damage was caused to the building. | Зданиям нанесен ущерб. |
No damage to the nervous system. | Hикaкиx нapyшeний нepвнoй cиcтeмы. |
You're going to damage her, Joe. | Эй, Джо, изза тебя пострадает ее репутация. |
Damage control | Устранение ущерба |
Crash damage | Ущерб при аварии |
Crash damage | Ущерб при аварии |
What damage? | Как разрушил? |
No damage? | Он не пострадал? |
The exception to the exclusion of liability where the loss or damage results from recklessness should be moved to the chapeau so that it applies to both live animals and special goods. | Исключение из положения об исключении ответственности в тех случаях, когда утрата или повреждение явились результатом безответственности, следует перенести во вводную часть, с тем чтобы оно применялось и к живым животным, и к специальным грузам. |
To manage his her goods. | за распоряжение его ее имуществом. |
Claim No. 5000462 is for damage to cultural heritage resources claim No. 5000467 is for damage to livestock resources and claim No. 5000303 is for public health damage. | Саудовская Аравия представила, в частности, пересмотренные и обновленные оценки степени повреждения ее морских сублиторальных местообитаний. |
There is enough apparent damage to civilian objects in Sarajevo to justify an in depth study of such damage. | В Сараево имеется достаточно явных повреждений, нанесенных гражданским объектам, которые оправдывают проведение подробного исследования такого ущерба. |
Goods passing through Australian ports as transhipped goods are subject to the same export controls as goods being exported from Australia. | На проходящие через австралийские порты транзитные грузы распространяются такие же меры экспортного контроля, как и на товары, экспортируемые из Австралии. |
The damage amounted to five million yen. | Ущерб составил пять миллионов иен. |
The damage was held to a minimum. | Ущерб был сведён к минимуму. |
Brain damage due to lack of oxygen. | Повреждение головного мозга из за нехватки кислорода. |
There won't be any damage to Taesan. | Тэ Сан никак не пострадает. |
Mary wouldn't want you to damage it. | Мария не хотела бы, чтобы ты его повредил. |
I will not do damage to him. | Я не обижу его, конечно. |
This unique surgical procedure minimizes tissue damage and bears no risk of damage to muscles or ligaments. | Этот уникальный процесс операции минимально повреждает ткани и не несет в себе риск повреждения мышц или связок. |
And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage. | С годами это может вызвать риск заболеваний сердечно сосудистой системы. |
Compensation for damage | Компенсация ущерба |
What's the damage? | Сколько с меня? |
What's the damage? | Каков ущерб? |
Damage is done. | Ущерб нанесён. |
(d) Moral damage | d) моральный ущерб |
Related searches : Damage Of Goods - Damage To Brand - Damage To Properties - Exposure To Damage - Damage To Tissue - Damage To Society - Damage To Machinery - Damage To Services - Damage To Persons - Damage To Business - Damage To Eyes - Susceptibility To Damage - Damage To Plant - Damage To Hull