Translation of "dare to make" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We don't dare make a move.
Мы ничего не можем сделать.
How dare you make fun of Tom!
Как ты смеешь смеяться над Томом!
How dare you make fun of Tom!
Как вы смеете смеяться над Томом!
How dare you make such a noise.
И как ты осмелился так шуметь?
He wants to make over everything to you. He wouldn't dare.
Он готов отдать вам состоянье.
Don't you dare make a move on her!
Не смей к ней приближаться!
I dare say you'll make him an admirable wife.
Думаю, вы будете ему отличной женой.
How dare you make a Iaughingstock of me like this!
Как мог ты так со мной поступить?
What man dare, I dare
Дерзну на всё, что может человек
A Time to Dare
Время решительных действий
Yes, I'll dare to.
Да, да, я посмею.
I don't dare to.
Не смею.
I don't dare to.
Придёт(я! .
You dare to ask?
Ты решаешься спрашивать?
How could these people dare think to make a movie ( entertainment ) of such a horribly devastating situation ???
Как эти люди осмелились снять фильм ( развлечение ) о такой ужасно мучительной ситуации ???
Margaret Heffernan Dare to disagree
Маргарет Хеффернан как рискнуть не согласиться
I didn't dare to look.
Я не посмел смотреть.
Guys, dare to be different.
Осмельтесь быть другими .
Do you dare to accept?
Принимаешь?
I dare say, at a trial, our respective motives will make an interesting case.
Смею утверждать, при расследовании сравнение наших мотивов может составить интересное дело.
You dare.
Смотри у меня.
I don't dare talk to her.
Я не осмеливаюсь с ней поговорить.
So... you dare to enter Barbarois
Па... Се осмелувате да влезете во Барбароис.
Don't dare to defend the town!
Не стоять здесь городу!
I dare you to love again.
Попробуй мне ещё полюбить.
I dare you to be alone!
Я требую от вас быть одиночкой!
Do you dare to be different?
А вы осмелитесь быть другим?
Who would dare to step forward?
Кто бы посмел?
Don't you dare lie to me!
И не смей мне лгать!
Would they dare to do that?
Кто мог осмелиться на такое?
And you dare to walk here?
Я зайду выпить с друзьями.
I didn't dare signal to her.
Я не мог делать ей знаки.
Who would dare to do that?
Кто посмел это сделать?
You dare to insult the Führer?
Идиот, как ты смеешь оскорблять фюрера!
Something to eat, I dare say.
Наверно, чтото съедобное.
How dare you lie to me?
Как ты смеешь лгать мне?
And would you dare to say
Осмелился б ты предложить
And would you dare to say
Осмелился бы ты предложить
And would you dare to say
Осмелилась бы ты предложить
You dare say that to me?
Как ты смеешь говорить мне это.
How dare you to deny me?
Ты смеешь противиться мне?
Don't dare to talk to my girlfriend.
Только попробуй заговорить с моей девушкой.
But he did not dare make his voice loud enough so that his sister could hear.
Но он не решился сделать свой голос достаточно громко, чтобы его сестра могла слышать.
How dare you!
Что вы себе позволяете.
How dare you!
Да как ты смеешь.

 

Related searches : Dare To Talk - To Dare Something - Dare To Tread - Dare To Know - Dare To Differ - Dare To Imagine - Dare To Give - Dare To Go - Dare To Wear - Dare To Hope - Dare To Ask - Dare To Be