Translation of "dead leaves" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dead - translation : Dead leaves - translation : Leaves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why rake up dead leaves? | Зачем ворошить мертвые листья прοшлοго? |
She was watching the dead leaves falling. | Она наблюдала за тем, как падают сухие листья. |
She was watching the dead leaves fall. | Она наблюдала за тем, как падают сухие листья. |
The army surrounds a town and leaves 800 dead behind. | Армия блокировала город и оставила после себя 800 погибших. |
A Police Raid in Bangladesh Leaves Nine Suspected Militants Dead. | Во время полицейского рейда в Бангладеш погибли девять подозреваемых боевиков. |
The leaves are often retained dead on the tree into winter. | Часто уже мёртвая листва остаётся зимой на дереве. |
Pupae are usually found close to the ground in or beneath dead leaves. | Куколки обычно расположены близко к земле или под опавшими листьями. |
Leaves leaves are opposite, simple and ovate. | Листья супротивные, простые, яйцевидной формы. |
The principal opened the door and told me to go to bed right away... without picking up the dead leaves. | Директор открыл дверь и сказал мне прекратить собирать листья и немедленно идти в кровать. Это не мог быть он. |
The doors had two leaves apiece , two turning leaves two leaves for the one door, and two leaves for the other. | и двери сии о двух досках, обе доски подвижные, две у одной двери и две доски у другой |
In more frugal times, daisy leaves, broad plantain leaves, and dandelion leaves were also used. | В более скудные на травы времена используются также листья маргаритки, подорожника и одуванчика. |
And the doors had two leaves apiece, two turning leaves two leaves for the one door, and two leaves for the other door. | и двери сии о двух досках, обе доски подвижные, две у одной двери и две доски у другой |
Leaves wide. | Листья 2 6 мм шириной. |
Maple Leaves | Листья клёна |
Fig leaves. | Фиговые листочки. |
Nobody leaves! | Всем оставаться на своих местах! |
Snowden Here in India panamapapers is just a rustle in the wind,of dead leaves. Asithanthi ( Sithanthi) 10 de mayo de 2016 | Здесь в Индии panamapapers просто шелест мёртвых листьев на ветру. |
Also without forgetting the vegetable leaves such as sweet potatoes leaves, Ukazi, bitter leaves and so on . | Также не забудьте об овощных листьях, таких как листья сладкого батата, горькие листья и т.д. |
The old leaves fall 1 2 years after new leaves emerge. | Старые листья опадают через год два после появления новых. |
The leaves fell. | Опали листья. |
The leaves fell. | Опала листва. |
Leaves are falling. | Листья падают. |
Sloths eat leaves. | Ленивцы питаются листьями. |
Leaves glabrous (hairless). | Листья гладкие (не опушены). |
New leaves red. | Новые листья красного цвета. |
On honoured leaves | (который в подлиннике находится) в свитках почтенных у Аллаха , |
On honoured leaves | в свитках почтенных, |
On honoured leaves | Оно записано в свитках почитаемых, |
On honoured leaves | Коран в Священных свитках у Аллаха, |
On honoured leaves | Коран в свитках почитаемых, |
On honoured leaves | Оно в Писаниях почетных, |
On honoured leaves | Он на свитках, досточтимых, |
He leaves again. | Он снова уходит. |
And that leaves... | А значит остаюсь... |
From where leaves? | Где ты их нашёл? |
Until one leaves. | Пока она не уедет. |
Which leaves me. | Я позабочусь. |
HE LEAVES TOMORROW. | Он уезжает завтра. |
The autumn leaves | в фильме Осенние листья |
When they have no leaves and look gray and brown and dry, how can you tell whether they are dead or alive? inquired Mary. | Когда у них нет листьев и выглядят серыми и коричневыми и сухими, как вы можете сказать, является ли они живыми или мертвыми? спросила Мария. |
They're all dead! All dead! All dead! | Все они мертвы! Все мертвы! Все мертвы! |
Dead is dead. | Мертвый мертв. |
Dead, all dead. | Погибли, все погибли. |
For a space people stood amazed and gesticulating, and then came panic, and scattered them abroad through the village as a gust scatters dead leaves. | Для пространства стоял народ поражен и жестикулируя, а затем пришла паника, и рассеял их по деревне, как порыв ветра разбрасывает мертвые листья. |
Union dead...Confederate Dead'. | Макклеллан объявил о победе Союза. |
Related searches : This Leaves - Parsley Leaves - Fenugreek Leaves - Mint Leaves - Basil Leaves - Green Leaves - Falling Leaves - Door Leaves - Leaves Room - Cilantro Leaves - He Leaves - Palm Leaves