Translation of "deeper feelings" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Deeper and deeper.
Всё глубже и глубже.
Well, he got in deeper and deeper.
Он увязал глубже и глубже,..
Deeper!
Глубже!
I spiraled deeper and deeper into a depression.
Я скатывалась ниже и ниже по спирали в депрессию.
No hard feelings? No hard feelings.
Без обид?
The multifarious feelings of concern prevailing among most peoples in the world, particularly in developing countries, are deeper than might at first be apparent.
Чувства беспокойства самого разного толка, с которыми сталкиваются сейчас большинство народов мира, особенно в развивающихся странах, более глубокие, чем кажется на первый взгляд.
Dig deeper.
Копай глубже.
Dig deeper.
Копайте глубже.
Cut deeper!
Глубже!
Now, deeper.
Ещё глубже.
Then we'll actually start refining that message, deeper and deeper.
После мы начинаем обрабатывать текст более и более детально
Abiding, sinking deeper and deeper, into a bottomless ocean of bliss.'
Abiding, sinking deeper and deeper into a bottomless ocean of bliss. Who writes like this?
'Abiding, sinking deeper and deeper, into a bottomless ocean of bliss.'
Abiding, sinking deeper and deeper into a bottomless ocean of bliss.
'And I am sinking deeper and deeper, into this endless bliss.'
And I'm sinking deeper and deeper into this endless bliss.
His feelings!
Его чувства!
Feelings Management.
Feelings Management.
My feelings?
Чувства?
My feelings.
Мои чувства.
li value 11 Kingdom (Digitalism Remix) 5 36 Deeper and Deeper (SHRUBBN!!
Бонус треки iTunes издания li value 11 Kingdom (Digitalism Remix) 5 36 Deeper and Deeper (SHRUBBN!!
As our minds develop, we experience deeper and deeper levels of happiness.
По мере совершенствования нашего ума, мы испытывает более глубокие уровни счастья.
We got deeper and deeper, until it was at Dereck's chest height.
Мы забирались все дальше и дальше, пока Дерек не оказался в воде по грудь.
One, you can fix people's feelings, directly appeal to feelings.
Первый можно исправить ощущения людей, напрямую обратившись к эмоциям.
Kenya s troubles run deeper.
Проблемы Кении гораздо серьезнее.
Make the cut deeper.
Углубите разрез.
Something that was deeper.
Что то, что имело более глубокий смысл.
Deeper than you thought?
Глубже? Она выглядит глубокой
To a deeper seeing.
Чтобы увидеть еще глубже.
We are watching our feelings, can you keep your feelings constant?
Просто наблюдая чувства...
Good feelings abound.
Хорошие чувства в изобилии.
You have feelings.
У тебя есть чувства.
You got feelings?
У тебя есть чувства?
Your true feelings
Твои мысли.
Feelings are intense
Чувства глубоки
Spare her feelings.
О мой Боже! Щадите ее чувства.
Feel your feelings.
Почувствуй, что ты чувствуешь.
He's got feelings.
Он переживает.
No hard feelings.
Я не в обиде.
No hard feelings.
Не куксись.
No hard feelings.
Без всяких там мыслей.
Hurt my feelings?
Задеть?
No hard feelings.
Я не смеюсь над тобой.
Hurt feelings department.
Отдел разбитых надежд.
I got feelings.
Ты знаешь, у меня тоже есть чувства.
Down and as the sun gets brighter they go a little deeper, little deeper.
Вниз и, как только солнце становится ярче, они заплывают глубже.
No, the problems run deeper.
Нет, проблемы лежат глубже.

 

Related searches : Deeper Knowledge - Digging Deeper - Inner Feelings - Evoke Feelings - Deeper Sense - Going Deeper - Deeper Discussion - Deeper Investigation - Deeper Engagement - Share Feelings - Guilt Feelings - Digged Deeper