Translation of "designed to account" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This programme is designed to take account of all components of the natural environment.
В основу этой программы положен принцип комплексного учета всех составных компонентов природной среды.
5.3 Water and sanitation facilities should be designed to take account of the needs of women and children.
5.3 Оборудование, обеспечивающее доступ к воде и санитарным услугам, должно проектироваться с учетом потребностей женщин и детей.
The Security Council cannot be designed to take account of the strategic needs or privileges of just some States.
Совет Безопасности не может основываться только на стратегических потребностях или привилегиях лишь некоторых государств.
These Turing machines were designed to formally determine, mathematically, what can be computed, taking into account limitations on computing ability.
Машины Тьюринга были разработаны, чтобы формально математически определить, что может быть вычислено с учетом ограничений на вычислительную способность.
4. The operational activities of the Fund were designed to focus on two directions and, accordingly, resources were categorized into two specific accounts, namely, the First Account and the Second Account.
4. Оперативная деятельность Фонда была организована таким образом, чтобы делать упор на два направления. Поэтому ресурсы были распределены между двумя отдельными счетами Первым счетом и Вторым счетом.
Designed to be who you were designed to be When you become individual,
Когда вы станете индивидуумом.
This Group will consider initiatives designed to reduce barriers to mutual market access, taking into account the unique problems Russia faces as an economy in transition.
Эта группа рассмотрит инициативы, имеющие целью снижение барьеров для взаимного доступа на рынки, принимая во внимание специфические проблемы, с которыми сталкивается Россия как страна с переходной экономикой.
Reform measures should be designed taking into account the specific needs, level of development and structural characteristics of each country.
Меры в области осуществления реформ должны разрабатываться с учетом особых потребностей, уровня развития и структурных особенностей каждой страны.
Other measures were designed to
Также принимались меры, рассчитанные на
Today's religions are brilliantly designed brilliantly designed.
Сегодняшние религии превосходно сконструированы превосходно сконструированы.
Of measures designed to prevent violations
i) мер, призванных предотвратить нарушения
We're evolutionarily designed to use vision.
Кроме того, мы эволюционно настроены на использование свойства зрения.
Account to export
Счёт
Programmes and projects are designed to take account of all activities related to the use of the natural environment, as part of the support provided for rural production activities.
Разработаны программы и проекты, в которых в рамках поддержки
Account to import to
Импорт на счёт
Studies should be designed and carried out on the socio economic situation of young people in order to create programmes that take their real needs into account.
Следует запланировать и провести исследования, касающиеся социально экономического положения молодежи с целью разработки программ, которые учитывали бы ее реальные потребности.
The arrangements designed to control transfers of missile technology should also take into account such elements as the arbitrary use of missiles for attacks on other countries.
Эти договоренности, предусматривающие контроль за передачей ядерной технологии, должны также учитывать такие элементы, как неизбирательное применение ракет против других стран.
Account Account Properties
Учётная запись Учётная запись
Account Delete Account
Учётная запись Удалить учётную запись
This approach is designed not to tie communication to the use of paper, taking into account that communications are increasingly carried out through means such as electronic data interchange ( EDI ).
Этот подход направлен на то, чтобы не увязывать форму сообщений с использованием только бумаги, с учетом того, что сообщения все чаще передаются с помощью таких средств, как электронный обмен данными (ЭДИ).
The Special Committee hopes that its findings will be taken into account when determining all the concrete measures designed to give life to the spirit of the recent positive developments.
768. Специальный комитет надеется, что его выводы будут приняты во внимание при определении всех конкретных мер, направленных на закрепление последних позитивных событий.
And so we've designed the algorithms we've designed the protocol to, um, uh, to support what we call federation.
И мы разработали алгоритмы, мы разработали протокол... который обеспечивает поддержку того, что мы называем интеграция .
The project was designed to be exemplary.
Проект призван был стать образцовым.
It was designed to calculate astronomical positions.
Он был предназначен для расчета астрономических позиций.
The procedure is designed in particular to
Данная процедура предназначена, в частности, для
instruments designed to combat racism and racial
направленных на борьбу с расизмом и расовой
What is this system designed to accomplish?
Что такое эта система, предназначенная для выполнения?
They're designed to recover from an injury.
Он предназначен для того, чтобы восстановиться после получения травмы.
The periodicity of those reviews, which are conducted every five years, has been designed to take into account developments in remuneration and other structural changes in both systems.
Периодичность этих обзоров  которые проводятся один раз в пять лет  определялась с таким расчетом, чтобы учесть изменения в размерах вознаграждения и другие структурные изменения в обеих системах.
Through its Second Account operations the Fund has financed measures including research and development aiming at productivity improvements and market expansion, and measures designed to assist vertical diversification.
Используя свой Второй счет, Фонд финансирует различную деятельность, включая научные исследования и опытно конструкторские разработки, направленные на повышение производительности труда, а также меры по расширению рынка и содействию вертикальной диверсификации.
Well, CHAT is designed specifically to empower the dolphins to request things from us. It's designed to really be two way.
CHAT спроектирован таким образом, чтобы дельфины могли делать запросы он также рассчитан на двусторонний контакт.
The Special Committee hopes that its findings will be taken into account when all the concrete measures designed to give life to the spirit of the recent understanding are decided upon.
Специальный комитет надеется, что собранные им данные будут учитываться при разработке конкретных мер, направленных на дальнейшее закрепление зародившейся в последнее время атмосферы взаимопонимания.
Account Subscribe to Newsgroups...
Учётная запись Подписаться на группы новостей
Unable to create account
Не удаётся создать учётную запись
Unable to locate account
Не удаётся найти учётную запись
Unable to filter account
Невозможно применить фильтрScheduled method
Map to online account
Связать с онлайновым счётом
Designed by T.C.
В Fallout 3.
Designed for KDE4
Размеры
Who designed it?
Это TED.
We've actually designed.
Мы на самом деле сделали это.
It was designed.
Било е замислено.
Who designed this?
Кто составил их?
I'm smartly designed.
Продуманный дизайн.
Account Type POP Account
Тип учётной записи POP

 

Related searches : Designed To - To Account - Designed To Connect - Designed To Excel - Designed To Please - Designed To Minimize - Designed To Cope - Designed To Eliminate - Designed To Showcase - Designed To Resemble - Designed To Resist - Designed To Generate - Designed To Mislead - Designed To Sustain