Translation of "different perspectives" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We are all different from different perspectives.
Мы все разные, если смотреть с разных ракурсов.
So we are going to talk about how different perspectives give different landscapes.
Поэтому мы будем говорить о том, как различные перспективы дают разные пейзажи.
Because different stakeholders will have different perspectives about what they want from a particular feature.
Потому что разные заинтересованные лица имеют разные представления о том, что они хотят от конкретной фичи.
That is where the different perspectives that foreigners bring can help.
Вот тут могут помочь и иностранцы, с их различным мировоззрением.
Different groups in society will assess government effectiveness from different perspectives, some of which may be contradictory.
Различные группы общества будут проводить оценку эффективности работы правительства на основе разных подходов, некоторые из которых могут быть спорными.
If we open this up, we get different perspectives on this story.
Если мы откроем ее, мы получим различные ракурсы истории.
It will look at the economic and population related causes and consequences (migrants apos perspectives), as well as the different perspectives of countries of origin versus receiving countries (Governments apos perspectives).
В нем будут проанализированы экономические и демографические причины и последствия (с точки зрения мигрантов), а также различные перспективы для стран происхождения в сравнении со странами, принимающими беженцев (с точки зрения правительств).
These different perspectives have caused peculiar tensions between the US and its democratic allies.
Подобная противоречивость восприятий привела к своеобразному напряжению между США и их демократическими союзниками.
Germany s vision of European defense is very different from the French and British perspectives.
Взгляды Германии на европейскую оборону сильно отличаются от точек зрения Франции и Великобритании.
There may well exist different perspectives with regard to the possible substance of negotiations.
Однако, насколько мне известно, никакое государство член не возражает против начала самих переговоров.
The overall space sector, both civil and military, involves different stakeholders, and it would be important to get their different perspectives.
Общий космический сектор, как гражданский, так и военный, сопряжен с разными бенефициарами, и было бы важно заручиться их разными воззрениями.
We need it to introduce us to new ideas and new people and different perspectives.
Чтобы он приносил нам новые идеи, новых людей, новые перспективы.
So we will talk about how different perspectives and different heruistics allow people to find a better or improving solutions to problems.
Так что мы будем говорить о том, как различные точки зрения и различные heruistics разрешить людям найти лучшего или улучшения решения проблем.
Food security and nutrition are integrated subjects considered in their different perspectives social, economic and political.
Питание и продовольственная безопасность выступают взаимосвязанными вопросами, рассматриваемыми с различных точек зрения социальной, экономической и политической.
The functional and the type of management improvement groups provide different perspectives on the improvement measures.
Эти группы областей и направлений функционального и управленческого характера предусматривают различный подход к одним и тем же мерам по совершенствованию системы управления.
Ephemeral perspectives
Эфемерные перспективы
Other perspectives
Иные перспективы
Judicial perspectives
Судебные меры
and perspectives
В. Безопасность в Европе в 90 е годы новые проблемы и перспективы
As this example shows, bringing different voices to the table in discussions of globalization brings new perspectives.
Как видно из этого примера, выдвижение новых мнений за столом обсуждения проблем глобализации открывает новые перспективы.
The basic problem is that the Islamic State s territorial gains are being approached from three completely different perspectives, demanding three different types of operational responses.
Основная проблема заключается в том, что территориальные приобретения исламского государства в настоящее время рассматриваются с трех совершенно разных точек зрения, которые требуют три различные типы оперативных мер.
So they have different perspectives and different heuristics, and all that diversity makes them better coming up with new solutions and better solutions to problems.
Поэтому они имеют различные точки зрения и различные эвристики, и все это разнообразие делает их лучше придумать новые решения и лучшие решения для проблем.
Progress within the reform areas is analysed from two different perspectives and will be discussed in two groups.
Прогресс в отношении областей реформы проанализирован с двух различных точек зрения и будет обсуждаться в рамках двух групп мероприятий.
Like other information systems statistical information systems can be described and analyzed from three different (but complementary) perspectives
ГОРДОН БРЭКСТОН, Заместитель Председателя, Статистическое управление Канады,
Mainstreaming gender perspectives
Внедрение гендерного подхода
Perspectives can change.
Точки зрения могут меняться.
The beauty of the platform, and of Instameet itself, is that it is a window into many different perspectives.
Красота платформы и самого Instameet в том, что это окно на разные перспективы.
Popular Music Perspectives , 1985.
Popular Music Perspectives , 1985.
Latin American Perspectives , Vol.
Latin American Perspectives , Vol.
Perspectives in Mathematics, Vol.
Perspectives in Mathematics, Vol.
Perspectives on Chinese Cinema .
Perspectives on Chinese Cinema .
New Perspectives in Music .
New Perspectives in Music .
C. Regional perspectives session
Заседание, посвященное региональным перспективам
Perspectives can be altered.
Tочку зрения можно изменить.
But now that the ashes are cooling, different perspectives on bank regulation are emerging on either side of the Atlantic.
Но сейчас, когда пепел остывает, по разным сторонам Атлантического океана возникают различные виды на будущее банковского регулирования.
However, as most of them are joining the protest from different perspectives, offline communication between them could have been smoother.
Однако, так как многие из них присоединяются к движению с совершенно разных позиций, реальное общение между ними могло бы быть более гладким.
Exactly, as if we are moving through this space and seeing these women seeing these curtains from different perspectives simultaneously.
(М) Именно. Как будто мы движемся (М) сквозь пространство картины и видим этих (М) женщин, эти занавески в нескольких перспективах одновременно.
On the question of form, his delegation acknowledged that there could be different perspectives and views and understood the factors involved.
Что касается будущей формы проекта, то Новая Зеландия исходит из того, что здесь возможны различные варианты, и понимает, от чего может зависеть их выбор.
Circumstances and information change perspectives.
Обстоятельства и информация меняют перспективы.
Uttaranchal Historical and cultural perspectives .
Uttaranchal Historical and cultural perspectives .
), Trust and distrust Sociocultural perspectives .
), Trust and distrust Sociocultural perspectives.
Blackfoot Musical Thought Comparative Perspectives .
Blackfoot Musical Thought Comparative Perspectives .
Perspectives on Swedish Immigration (1978).
Perspectives on Swedish Immigration (1978).
) East Asian Development New Perspectives.
) East Asian Development New Perspectives.
and perspectives . 36 39 12
проблемы и перспективы . 36 39 12

 

Related searches : Adopt Different Perspectives - Gain Different Perspectives - From Different Perspectives - Have Different Perspectives - Through Different Perspectives - Career Perspectives - Multiple Perspectives - Perspectives For - Diverse Perspectives - Conflicting Perspectives - Great Perspectives - Opposing Perspectives - Disciplinary Perspectives - Offers Perspectives