Translation of "disruption in service" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Protesters ideally should dedicate themselves to disciplined, nonviolent disruption in this spirit especially disruption of traffic.
В идеале протестующие должны осуществлять дисциплинированное, ненасильственное нарушение в этом смысле особенно это касается нарушения движения транспорта.
But ultimately, it was a disruption on top of a disruption.
В конце концов, это было разрушение поверх разрушения.
Harnessing Disruption for Sustainability
Обуздание раскола ради устойчивого развития
That's a frightening change, frightening disruption.
Это пугающее изменение, пугающий подрыв.
The cost of debt service adjusts automatically, without the severe disruption that results from loss of confidence, crisis, debt restructuring, and so forth.
Стоимость обслуживания долга автоматически скорректируется без серьёзного ущерба, вызываемого потерей доверия, кризисом, реструктуризацией долга и т.п.
The type of rescheduling proposed here would signal the Greek government s readiness to service its debt in full, and thus might be accepted without too much disruption in financial markets.
Тип реструктуризации, который здесь предложен, сигнализировал бы о готовности греческого правительства обслужить свой долг полностью и, таким образом, мог бы быть принят без каких либо нарушений на финансовых рынках.
Civil disruption was yet another situation in which the Consortium operated.
Еще одной ситуацией, в которой осуществляет свою деятельность Консорциум, являются гражданские беспорядки.
This has caused disruption in the electricity supply to many areas.
Это привело к прекращению подачи электроэнергии во многие районы.
However, they are weapons of mass disruption.
Однако речь идет об оружии массового поражения.
Male voiceover Like a disruption of space.
(М) Будто разрывают пространство.
Well, now we know that autism is this disruption, the disruption of this resonance that I am telling you about.
Что ж, сейчас мы знаем, что аутизм это распад, разрушение того отклика, о котором я говорил.
He hoped that the disruption would be temporary.
Он надеется, что эти перебои будут носить временный характер.
Call for an escalation of the social disruption
Гран при это Формула 1 цирк, который возвращается в Монреаль каждый год
In humans the disruption of the normal gene does not cause the disease.
У людей разрушение нормального гена не приводит к болезни.
The first signs of this disruption are already visible.
Первые признаки этих перемен уже видны.
The interrelated contraction, bank panic and falling stock market resulted in significant economic disruption.
The interrelated contraction, bank panic and falling stock market resulted in significant economic disruption.
I fear that he will change your religion or cause disruption in the land.
И пусть он зовет своего Господа (Который, как он утверждает, послал его к нам) (и если Муса правдив в своих словах, что Его Господь защитит его). Я боюсь, что он Муса изменит вашу религию (которой вы придерживаетесь) или явит на землю (Египта) беспорядок!
I fear that he will change your religion or cause disruption in the land.
Фараон заявил, что хочет расправиться с Мусой, потому что беспокоиться за благополучие своего народа и не хочет, чтобы на земле распространилось нечестие. Удивительно то, как самый скверный из людей призывал своих приспешников остерегаться самого лучшего из людей.
I fear that he will change your religion or cause disruption in the land.
Я опасаюсь, что он заменит вашу религию или распространит на земле нечестие .
I fear that he will change your religion or cause disruption in the land.
Я боюсь, что он изменит вашу религию или распространит смуту на земле .
I fear that he will change your religion or cause disruption in the land.
Я опасаюсь, что он обратит вас в иную веру или распространит по земле нечестие .
I fear that he will change your religion or cause disruption in the land.
Боюсь, религию он вашу поменяет Или нечестие посеет по стране .
After many years of disruption, most schools in Lebanon are now operating relatively normally.
После многолетних сбоев в процессе обучения в настоящее время большинство школ в Ливане функционируют относительно нормально.
Democracy has been restored after half century of dictatorial disruption.
Демократия была восстановлена спустя полвека диктаторского кризиса.
But, as night follows day, such a disruption is inevitable.
Но как день следует за ночью, так и сбой неизбежен после восстановления.
Pursuit disruption requires The best possible understanding of terrorist networks.
Для преследования пресечения необходимы
We have laid the groundwork for their disruption and disintegration.
Мы заложили основу для их разрушения и распада.
In Service
d) Планирование учебного процесса и управление им
In practice, interviews have only occasionally had to be stopped because of disruption by children.
На практике лишь в редких случаях интервью приходится прерывать из за вмешательства детей.
12 were in service in 1996 and are currently in service.
В результате боёв 29 ПТ 76 были подбиты или брошены.
The polling was generally peaceful, however, and no significant disruption occurred.
Однако голосование проходило в основном мирно, и никаких существенных срывов этого процесса не было.
There was destruction and disruption on a scale difficult to imagine.
Трудно даже представить себе масштабы причиненных разрушений.
Iraqis turned out despite many difficulties and attempts at violent disruption.
Иракцы пришли на избирательные участки, несмотря на многие трудности и попытки дезорганизации выборов с применением насилия.
However, such binary disruption would not in general have supplied the large number of small irregulars.
Однако такой распад двойной системы не мог привести к появлению большого числа мелких нерегулярных спутников.
It urged all parties in South Africa to prevent the disruption of the transition to democracy.
Она настоятельно призывает все стороны в Южной Африке обеспечить мирный переход к демократии.
After over a century of disruption and struggle, Persia at last ruled Ionia without disruption or intervention for over 50 years, until the time of Alexander the Great.
После столетия борьбы Персия, наконец, управляла Ионией без чьего либо вмешательства больше 50 лет, до эпохи Александра Македонского.
There is also the potential for disruption of energy production and shipping.
Существует также потенциал для нарушения производства энергии и судоходства.
Might involve large scale regional agricultural disruption lasting a number of years.
Это может включать крупные перебои в работе местного сельского хозяйства, которые продлятся несколько лет.
The cost of such events in terms of destroyed property and economic disruption has been rising steadily.
Ущерб от подобных стихийных бедствий в отношении уничтожаемой ими собственности и подрыва экономики постоянно растёт.
But two thirds of those proven reserves are in the Persian Gulf, and are thus vulnerable to disruption.
Но две трети этих подтвержденных запасов нефти находятся в Персидском заливе, и, таким образом, существует риск перебоев в ее добыче и поставке.
The strike by the train drivers in Germany caused much disruption to the holiday plans of overseas travellers.
Забастовка машинистов в Германии сильно расстроила отпускные планы заокеанских туристов.
In 2003, there was a disruption to trial proceedings because some of the judges were not re elected.
В 2003 году имели место перерывы в ходе судебных разбирательств по причине того, что некоторые судьи не были переизбраны.
Instead, there's some inherent component of innovation or disruption, and increasingly these problems are buried in big data.
Вместо этого, в них обязательно присутствует какая нибудь примесь новизны, нарушения шаблона, и всё чаще эти проблемы погребены в большом объёме данных.
Entered service in 1963.
Разработан в 1955 году.
Entered service in 1970.
Серийно выпускались в Горьком.

 

Related searches : Service Disruption - Disruption Of Service - In Service - Disruption Event - Minimal Disruption - Supply Disruption - Endocrine Disruption - Operational Disruption - Severe Disruption - Without Disruption - Technology Disruption - Travel Disruption