Translation of "distinguished speakers" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They will feature distinguished speakers and interesting issues likely to generate lively discussion.
Они предусматривают выступления известных людей по вызывающим интерес вопросам с их последующим активным обсуждением.
We join other delegations in expressing our appreciation to the distinguished speakers for their presentations.
Мы хотели бы присоединиться к другим делегациям и выразить нашу признательность уважаемым ораторам за их выступления.
On my list of distinguished speakers for today I also have Ambassador Idriss Jazairy of Algeria.
В списке ораторов на сегодня у меня также фигурирует посол Алжира Идрисс Джазайри.
I have no other speakers I see the distinguished representative of the Democratic People's Republic of Korea.
Как я вижу, слова просит уважаемый представитель Корейской Народно Демократической Республики
After a lively exchange of compelling and diverse viewpoints, the following conclusions emerged from the distinguished panellists and speakers
После интенсивного обмена убедительными и разнообразными мнениями видные участники дискуссионных форумов и другие выступающие пришли к следующим выводам
Distinguished Name
DN
Distinguished pass.
За выдающиеся оценки.
You look distinguished.
Вы выглядите потрясающе.
A distinguished gentleman?
Крупная?
Motivational speakers are also commonly known as inspirational speakers and or keynote speakers.
Motivational speakers , The Speakers Group.
Speakers
Ораторы
Speakers
В.
We're calling distinguished company.
Мы теперь заслуженная рота.
He's a distinguished psychiatrist.
Он известный психиатр.
It's a distinguished gentleman.
Крупная рыба.
Father's a distinguished officer.
Отец благородный офицер
The PRESIDENT I will now continue with the speakers' list for this morning, and I will now call on the distinguished representative of Algeria to take the floor.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского) А теперь я продолжу со списком ораторов на сегодняшнее утро, и сейчас я попрошу выступить уважаемого представителя Алжира.
Keynote speakers
Основные доклады
Paper speakers
Бумажные колонки
He was distinguished with God.
А он пророк Муса был уважаемым у Аллаха Аллах Всевышний всегда отвечал на его мольбу .
He was distinguished with God.
Слухи об этом широко распространились, и Всевышний Аллах решил оправдать своего посланника. Когда Муса отправился купаться, то положил свою одежду на камень, а тот начал катиться и удаляться от него.
He was distinguished with God.
Он был почитаем перед Аллахом.
He was distinguished with God.
Аллах его от поруганий их очистил, И стал пред Богом досточтимым он.
Several cases may be distinguished
Можно выделить несколько случаев
Hello to our distinguished guest.
Здравствуй, гость!
past and present distinguished guests.
прошлое и настоящее уважаемые друзья
Adolphe J. Giron, distinguished citizen.
Адольф Жерон, безупречный гражданин.
I am a distinguished scientist.
Я выдающийся ученый.
Mid twenties, brunette, rather distinguished.
Ладно.
Orwell warned against these duck speakers he called them duck speakers.
Оруэлл предостерегал нас от таких вот речекряков , так он их называл речекряки .
We need Nāhuatl speakers! Only Nāhuatl speakers can be sacrificed to Huitzilopōchtli!
Нам нужны люди, говорящие на науатле! Только знающих науатль можно жертвовать Уицилопочтли!
He was distinguished in every battle.
Отличился в сражении у Виллелонга.
Award of the Distinguished Flying Cross.
Награждение за выдающиеся лётные достижения.
In fact, a very distinguished guest...
Да. От очень высокого гостя ...
One of the most distinguished, Foster.
один из самых достойных, 'остер.
You certainly distinguished yourself this evening.
Ты несомненно прославилась сегодня.
Ladies and gentlemen and distinguished guests.
Дамы и господа, дамы и господа, почетные гости,
D. Selection of speakers
D. Отбор ораторов
speakers on item 111
13 ч. 00 м. Предельный срок прекращения записи ораторов по пункту 111
In it is distinguished every wise command.
В течение нее в эту ночь разделяется отдается из Хранимой Скрижали ангелам каждое мудрое повеление (о сроках жизни, уделе и другом на целый год и оно не будет меняться)
In it is distinguished every wise command.
В течение нее разделяется всякое мудрое повеление
In it is distinguished every wise command.
В нее решаются все мудрые дела
In it is distinguished every wise command.
В эту благословенную ночь решается всякое мудрое дело, а Коран вершина мудрости. Он различает истину от лжи, поэтому он был ниспослан в эту ночь.
In it is distinguished every wise command.
В эту ночь решаются все мудрые дела
In it is distinguished every wise command.
В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские)

 

Related searches : Speakers Corner - Speakers Notes - Expert Speakers - Dual Speakers - Computer Speakers - Amplified Speakers - Prominent Speakers - Eminent Speakers - Speakers Include - Speakers List - Speakers Management - Stereo Speakers - Speakers Fee