Translation of "doctors and nurses" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The doctors and nurses were phenomenal. | Доктор и медсестры были замечательные. |
Presently, there are 55 doctors and 243 nurses. | Работает 55 врачей и 234 человека среднего медицинского персонала. |
Now, doctors and nurses they too get trained. | Врачи и медсестры тоже обучаются. |
'I'm Your Man' for my doctors and nurses. | Леонарда Коэна Я твой на моём IPod'е для моих врачей и медсестер. |
Funds will be spent to incentivize doctors and nurses. | Средства направят на поощрение врачей и медицинских сестер. |
Funds will be spent to incentivize doctors and nurses. | Средства будут направляться на поощрение врачей и медицинских сестер. |
Everybody students, nurses, doctors and porters used the tunnels. | Все студенты, медсестры, врачи и грузчики пользовались этими тоннелями. |
Doctors and nurses must preserve life at all costs. | Врачи и медсёстры должны сохранять жизнь любой ценой. |
That the doctors and nurses have washed their hands. | Они хотят , чтобы доктора и медперсонал вымыл руки. |
It states that 58 percent of nurses and doctors interviewed admitted being sexually harassed, usually at the hands of other doctors, nurses, attendants, patients and visitors. | В документе указывается, что 58 процентов опрошенных медсестер и врачей сказали, что были объектом сексуальных домогательств, обычно со стороны других врачей, медработников, пациентов и посетителей. |
78 Jews, mainly doctors and nurses, were killed in the ambush. | 78 евреев, в основном врачи и медсестры, были убиты. |
Medical examinations are carried out by nurses and not by doctors. | Медицинские обследования проводятся медсестрами, а не врачами. |
Medical examinations are carried out by nurses and not by doctors. ... | Медицинские осмотры проводятся младшим медицинским персоналом, а не врачами. ... |
Even the nurses and doctors sometimes took part in our activities. | Даже медсёстры и врачи вовлекались в наши игры. |
Doctors, midwives, health assistants and nurses may prescribe oral and injectable contraceptives. | Кроме того, врачи, акушерки, помощники врачей и младший медицинский персонал могут предписывать противозачаточные средства, вводимые пероральным или инъекционным способом. |
So just don't leave it to the specialists and doctors and nurses. | Так что, не оставляйте все на специалистов, врачей и медсестер. |
And so doctors and nurses they look up to them as experts. | Поэтому врачи и медсестры воспринимают их как экспертов. |
Jibon Tari is anchoring near remote villages, bringing doctors, nurses and medicines. | Джибон Тари останавливается в отдаленных деревнях, предоставляя местному населению доступ к медицинскому персоналу и лекарствам. |
But it is so! Ask the doctors, ask the nurses. | Спроси доктора, спроси медсестёр. |
We had four emergency room doctors and two nurses on board the airplane. | На борту самолета у нас было четыре доктора и две медсестры для этой комнаты. |
For instance, female nurses remain largely subordinated to male doctors and hospital administrators. | Например, если среди медсестер преобладают женщины, то среди врачей и администраторов больниц по прежнему преобладают мужчины. |
(n) The need to educate persons who teach doctors, nurses, police, etc. | n) необходимо проводить обучение тех, кто распространяет знания врачей, медицинских сестер, полицейских и т.д |
) and tertiary sector (as investors, doctors, nurses, presidents of guilds, brokers, peddlers, lenders, scholars, etc.). | ), а также в третичном секторе, в качестве инвесторов, врачей, медсестр, президента гильдий, торговцев, кредиторов, ученых и т. |
These figures do not describe the human suffering that our doctors and nurses regularly see. | Эти цифры не дают представления о тех человеческих страданиях, которые регулярно видят наши врачи и медсестры. |
That means doctors and nurses simply don't have the time to take care of patients. | Это означает, что врачам и медсестрам просто не хватает времени, чтобы заботиться о больных. |
Over 7,000 doctors, nurses, social workers and others participated in these programs between 2000 and 2003. | С 2002 по 2003 год участниками таких курсов стали более 7000 врачей, медицинских сестер и других медработников. |
While treating the victims of shelling and sniping, the doctors and nurses often become victims themselves. | Оказывая медицинскую помощь жертвам артиллерийского и снайперского обстрела, врачи и сестры зачастую сами становятся жертвами. |
Remember the images I showed you of how few doctors and nurses there are in Africa. | Запомните то, что я вам показал, как мало врачей и медсестер в Африке. |
The medical staff consisted of 22 doctors (two with the medical degree), 65 obstetricians and 303 nurses. | В составе медицинского персонала насчитывалось 22 врача (из которых двое с учёной степенью), 65 акушеров и 303 медсестры и санитара. |
They're hired they're paid as professional members of the health care teams, just like doctors and nurses. | Они работают, и их работа оплачивается так же, как и работа профессиональных медиков, врачей и медсесёр. |
Some 17,316 people worked at the Trafford Park plant, including 7,260 women and two resident doctors and nurses. | На заводе в Трэффорд Парк работало примерно 17 316 человек, включая 7 260 женщин и двух врачей ординаторов и медсестёр. |
Mitchell Besser Remember the images I showed you of how few doctors and nurses there are in Africa. | Митчелл Бессер Запомните то, что я вам показал, как мало врачей и медсестер в Африке. |
At this stage, the team of doctors and nurses surrounding them no longer provides so called curative care. | На этом этапе, команда врачей и медсестер не предоставляет более помощи, называемой лечебной . |
I was using my iPod to play the Leonard Cohen song 'I'm Your Man' for my doctors and nurses. | Я поставил песню Леонарда Коэна Я твой на моём IPod'е для моих врачей и медсестер. |
That round of applause is actually for the doctors and nurses of the hospital who took care of Avelile. | Аплодисменты. Эти аплодисменты на самом деле врачам и медсестрам, которые заботились об Авелил. |
That round of applause is actually for the doctors and nurses of the hospital who took care of Avelile. | Эти аплодисменты на самом деле врачам и медсестрам, которые заботились об Авелил. |
OECD countries average around 222 doctors per 100,000 population.22 Sub Saharan Africa has a tenth of the nurses and doctors for its population that Europe has.23 | В странах Африки, расположенных в югу от Сахары, число медицинских сестер и врачей в 10 раз меньше, чем в Европе23. |
I'm asking my friends from America to help with bringing nurses or doctors to help us out. | Я прошу моих друзей из Америки помочь, высылая медсестер или докторов, которые помогли бы нам. |
She told me that the nurses, other doctors, everyone got in the way to keep me in. | Медсестры, другие врачи и все вокруг вступились за нас, чтобы нас не смогли вывести из больницы. |
The doctors and nurses refused to let their patient go with the guards, and this, it seems, made all the difference | Врачи и медсёстры отказались вернуть юношу в руки полицейских, что, как оказалось, серьёзно повлияло на его судьбу. |
But sometimes we are only five doctors and 16 nurses, and we are physically getting exhausted to see all of them. | Но иногда у нас всего 5 врачей и 16 медсестёр, и мы физически страшно устаём, принимая их. |
Doctors and nurses, frankly, don't have the time or skills to tell people what to do in ways they understand. | У врачей и медсестёр, честно говоря, нет ни времени, ни квалификации, чтобы понятно рассказать пациентам, что делать . |
And they opened many new doors for millions of female doctors and nurses and artists and authors, all of whom have followed them. | и открыли новые горизонты для миллионов женщин врачей и медсестёр, художников и писателей, всем тем, кто за ними последовал. |
And for you metric jocks, you'll know sometimes doctors or nurses will say 1 cc, and that's also equal to 1 millimeter. | Иногда доктора или медсестры говорят 1 сс, а это также равно 1 миллиметру. |
There are six rural health clinics at strategic sites in the Territory, which are visited regularly by doctors and community nurses. | В важнейших точках территории действует шесть сельских здравпунктов, которые постоянно посещают врачи и медсестры. |
Related searches : Nurses Association - Nurses Station - Nurses Training - Doctors Thesis - Doctors Opinion - Doctors Diary - Doctors Report - Dispensing Doctors - Doctors Letter - Emergency Doctors - Doctors Consultation - Doctors Association - Doctors Room