Translation of "empower employees" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They empower all employees to make their own decisions and to focus on customers.
Они дают всем сотрудником право на принятие собственных решений и на средоточие на клиентах.
Empower.
Расширяй возможности .
Ms. Ferrand questioned whether the experiences of private companies to empower the employees could be easily transferred to the social level.
Г жа Ферран поинтересовалась, легко ли перевести в социальную плоскость опыт частных компаний в области расширения прав и возможностей своих сотрудников.
Plank number two Empower your children.
Пункт второй наделите детей полномочиями.
This will involve and empower the people.
Это вовлечет людей и даст им больше возможностей.
Of course, how would you empower citizens?
Конечно, как можно придать сил жителям?
(b) Employees
b) Работники наемного труда
3,000 employees.
Осталось 3000 работников.
Employees workers
Работающие рабочие
Employees and former employees now own 100 of the shares.
Существующим и бывшим работникам фабрики в настоя щий момент принадлежит 100 акций.
They both empower our promise and our peril.
и таит в себе и надежду и погибель.
Goal 3 Promote gender equality and empower women
Цель 3  Содействие обеспечению равенства мужчин и женщин и расширению прав и возможностей женщин
Goal 3 Promote gender equality and empower women
Цель 3 Поощрение равенства мужчин и женщин и расширение прав и возможностей женщин
Goal 3. Promote gender equality and empower women
Цель 3 Поощрение равенства мужчин и женщин и расширение прав и возможностей женщин
9 11 didn't empower him it doomed him.
11 сентября не дало ему власть, а обрекло его.
So the bottom line is, empower your children.
Короче, наделяйте детей полномочиями.
with no employees.
не имеющим работников.
They've 9,000 employees.
В фирме 9 000 человек.
There's 21,000 employees.
У них 21 000 работников.
Nb of employees
4i пело занятых
Undergraduate level microeconomics should empower students, not alienate them.
Микроэкономика на уровне бакалавриата должна вооружать студентов, а не вызывать у них отчуждение.
Promote gender equality and empower women (gender and environment)
Поощрение равенства мужчин и женщин и расширение прав и возможностей женщин (гендерная проблематика и окружающая среда)
The international community must seek to empower moderates worldwide.
Международное сообщество должно бороться с причинами, лежащими в основе терроризма
enable, be changed, and then empower, lead the change.
Они смогут увидеть изменения, опробовать их на себе, измениться, а затем помочь другим, повести их за собой.
They'll have to lay off a lot of their employees. Union employees.
им пpидeтcя yвoлить бoльшyю чacть cвoиx paбoчиx, члeнoв пpoфcoюзa.
They're part time employees.
Они частично занятые служащие.
We have thirty employees.
У нас тридцать работников.
I have 13 employees.
У меня 13 работников.
Training of government employees.
Training of government employees.
And how many employees?
А сколько сотрудников?
I had 90 employees.
У меня есть 90 рабочих.
Use the employees' elevator.
Bocпoльзyйтecь лифтoм для пepcoнaлa. Taк быcтpee.
Public policy concerning the mentally ill should empower, not marginalize.
Общественная политика в отношении душевно больных, должна предоставлять им больше прав, а не маргинализировать их.
Any military confrontation with Pakistan will only empower Pakistani radicals.
Любая военная конфронтация с Пакистаном всего лишь укрепит пакистанских радикалов.
This would serve to empower the members of the CST.
Это позволит расширить возможности членов КНТ
In order to empower women, society needed to be transformed.
47. В целях предоставления дополнительных полномочий женщинам необходимо трансформировать само общество.
Adapt all the time, empower the children, tell your story.
Всегда подстраивайтесь, наделяйте детей полномочиями, расскажите свою историю.
Moreover, 7.2 of women employees and 2.2 of men employees are employed part time.
Кроме того, 7,2 процента женщин и 2,2 процента мужчин, работающих по найму, заняты неполный рабочий день.
In 2009, they had 400,000 employees, by which time the U.S. employees had moved to 105,000, whereas the Indian employees had gone to 100,000.
В 2009 году там было 400 000 сотрудников, и к этому времени количество сотрудников в США снизилось до 105 000, а в Индии увеличилось до 100 000.
Employees The first five employees of Globalstar were transferred from the founding companies in 1991.
Первые пять сотрудников Глобалстар были переведены из компаний основателей в 1991 году.
This benefit is available to employees whose employer's regular workforce is at least 50 employees.
Этот отпуск предоставляется работающим по найму у работодателя, штатная численность нанимаемого персонала которого составляет, как минимум, 50 работающих по найму сотрудников.
The GM had 15 employees as at 31 December 2004 (31 December 2003 18 employees).
По состоянию на 31 декабря 2004 года в штате ГМ насчитывалось 15 сотрудников (на 31 декабря 2003 года 18 сотрудников).
CA And how many employees?
CA А сколько сотрудников?
The company dropped five employees.
Компания уволила пять служащих.
Tom treats his employees generously.
Том щедр со своими работниками.

 

Related searches : Empower Our Employees - Empower Yourself - Empower Others - Empower With - Empower Users - Empower Staff - Empower Children - Empower Potential - Empower Innovation - Empower Themselves - Empower Customers - Empower For - Empower Business