Translation of "enacted statutes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enacted statutes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Statutes. | Устав. |
The Government enacted a new drug law in January 1993 to harmonize its statutes with the major international treaties to which it is a party. | Правительство приняло новый закон о наркотических средствах в январе 1993 года, с тем чтобы привести свои законы в соответствие с основными международными договорами, стороной которых она является. |
Four statutes enacted in recent years, including one governing cooperative societies, had facilitated private enterprise and the creation of some 20,000 cooperatives, thereby helping to boost exports. | 33. Четыре утвержденных за последние годы статута, включая один статут, регулирующий кооперативные общества, способствовали развитию частных предприятий и созданию примерно 20 000 кооперативов, что резко активизировало экспорт. |
Statutes of limitations | Положения о сроке давности |
KRU'sKRU's workwork isis governedgoverned byby statutes,statutes, whichwhich werewere ratifiedratified inin 1956.1956. | Финансовый контроль имеет основание полагать, что эти условия выполняются не во всех случаях. |
, was not enacted. | Лицензия не требуется. |
IV. Statutes of limitations | IV. Положения о сроке давности |
Subsequently, in January 1993, the Myanmar Government enacted the Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Law, which harmonizes its statutes with the major international treaties to which it is a party. | Впоследствии, в январе 1993 года, правительство Мьянмы приняло закон о наркотических средствах и психотропных веществах, положения которого согласуются с основными международными договорами, участником которых она является. |
Laws enacted or amended. | b) Законы принятые или измененные |
Other countries enacted similar legislation. | Другие страны выпустили схожие законы. |
New bills or enacted legislation | Новые законодательные акты |
Appropriate legislation has been enacted. | Приняты соответствующие законы. |
Statutes of the interim Arab Parliament | Устав временного Арабского парламента |
How to draw up the statutes | Как разработать устав |
The statutes cannot easily be updated. | В дальнейшем изменить устав будет непросто. |
The regulations were enacted in 2001. | Эти положения были приняты в 2001 году. |
Be it therefore enacted as follows. | оно принимает в связи с этим настоящий Закон. |
Be it therefore enacted as follows. | оно принимает в этой связи с этим настоящий Закон. |
The first page of Genesis enacted. | Это воплощение первой книги Бытия. |
Recalling the Statutes of the Islamic Universities | ссылаясь на положения уставов Исламских университетов, |
Lula also enacted critically important social policies. | Лула также принял очень важную социальную стратегию. |
The constitution was enacted in December 1922. | Конституция была принята в декабре 1922. |
Blessed are you, Yahweh. Teach me your statutes. | (118 12) Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим. |
Corresponding clauses should be included in the statutes. | Соответствующие главы должны быть включены в устав. |
AccordingAccordingtotoitsitsstatutes,statutes,thetheCourtCourtofofAuditorsAuditorsisisthethepermanentpermanentbodybodyofofstatestatefinancialfinancial control,control,accountableaccountabletotothetheFederalFederalAssembly.Assembly.TheTheCourtCourtofofAuditors'Auditors'mainmaintasktask consistsconsistsofofauditingauditingallallstatestateresourcesresourcesthatthatarearespentspentandandexaminingexaminingthetheuseusethatthatisismademade ofofFederalFederalassets.assets. | Процедуры были упрошены и сокращенны по времени, и были осуществлены мероприятия по прямому присуждению контрактов с соответствующими строгими критериями в тех случаях, где необходимы срочные действия, как. например, в области ядерной безопасности. |
It is just that they are not enacted. | Сейчас постановления просто не выполняются. |
I will observe your statutes. Don't utterly forsake me. | (118 8) Буду хранить уставы Твои не оставляй меня совсем. |
Indeed your statutes are my delight, and my counselors. | (118 24) Откровения Твои утешение мое, советники мои. |
Blessed art thou, O LORD teach me thy statutes. | (118 12) Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим. |
But, whereas Abenomics was enacted quickly, the Diet enacted the defense legislation only recently and after more than a year of effort. | И хотя эта программа была быстро принята, парламент страны только недавно утвердил законодательство по обороне после более чем годичной борьбы. |
As a result the Sarbanes Oxley act was enacted. | В результате был принят закон Сарбейнса Оксли. |
The Act respecting parental insurance was enacted in 2001. | В 2001 году принят Закон в отношении страхования родителей. |
Laws enacted in Pakistan cannot contravene these Constitutional provisions. | Законы, принятые в Пакистане, не могут вступать в противоречие с этими конституционными положениями. |
A range of social legislation had also been enacted. | 58. Был также принят ряд законов в социальной области. |
if they break my statutes, and don't keep my commandments | (88 32) если нарушат уставы Мои и повелений Моих не сохранят |
Your statutes stand firm. Holiness adorns your house, Yahweh, forevermore. | (92 5) Откровения Твои несомненно верны. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость на долгие дни. |
Oh that my ways were steadfast to obey your statutes! | (118 5) О, если бы направлялись пути моик соблюдению уставов Твоих! |
Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain. | (118 36) Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к корысти. |
You are good, and do good. Teach me your statutes. | (118 68) Благ и благодетелен Ты, научи меня уставам Твоим. |
If they break my statutes, and keep not my commandments | (88 32) если нарушат уставы Мои и повелений Моих не сохранят |
O that my ways were directed to keep thy statutes! | (118 5) О, если бы направлялись пути моик соблюдению уставов Твоих! |
I will keep thy statutes O forsake me not utterly. | (118 8) Буду хранить уставы Твои не оставляй меня совсем. |
Thou art good, and doest good teach me thy statutes. | (118 68) Благ и благодетелен Ты, научи меня уставам Твоим. |
Elaboration of statutes, registration Contracts with staff, members, suppliers, banks | Разработка уставов, регистрация Договоры с персоналом, участниками, поставщиками, банками |
To this end, Law No. 9 was enacted in 1995. | Для этого в 1995 году был принят Закон 9, направленный на внедрение в хозяйственной деятельности принципа гендерного равенства и справедливости, добросовестной конкуренции и диверсификации продукции |
Related searches : Legal Statutes - Company Statutes - Revised Statutes - Local Statutes - Governance Statutes - Tax Statutes - National Statutes - Criminal Statutes - General Statutes - Regulatory Statutes - Legislative Statutes - Law Statutes - Privacy Statutes - Property Statutes