Translation of "entire agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Entire - translation : Entire agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reaching agreement that accommodates the interests of the entire world is no easy task. | Достижение соглашения, отвечающего интересам всего мира крайне непростая задача. |
The pilot phase alone would not suffice for evaluation of the entire Cooperation Agreement but would provide guidance for the implementation of that Agreement. | Для оценки результатов всего Соглашения о сотрудничестве только одного экспериментального этапа будет недостаточно, однако он станет руководством для осуществления этого соглашения. |
To our mind, that agreement opens up broad prospects for a negotiated political solution to the entire Israel Arab conflict. | С нашей точки зрения, это соглашение открывает широкие перспективы достижения путем переговоров политического урегулирования арабо израильского конфликта в целом. |
My entire family prays for your entire family | Мы всей семьёй молимся за вашу семью каждый вечер . |
The entire special issue No. IV, to be published by the end of 1994, is devoted to the adoption of the Agreement. | Весь специальный выпуск IV, который планируется опубликовать к концу 1994 года, посвящен принятию Соглашения. |
Clearly, the machinery of the entire United Nations system for consultation and for forging agreement needs to be adapted to these responsibilities. | Очевидно, что механизм всей системы Организации Объединенных Наций для проведения консультаций и выработки соглашений нуждается в адаптировании к этим обязанностям. |
Entire Week | Вся неделя |
Entire Image | Всё изображение |
Entire Page | Вся страница |
The Agreement, which came into effect on 8 May, establishes a provisional borderline covering approximately 96 per cent of the entire land border. | Соглашение, которое вступило в силу 8 мая, устанавливает временную линию границы, покрывающую примерно 96 процентов всей протяженности сухопутной границы. |
So we multiplied this entire row times that entire column. | Таким образом мы умножили всю эту строку на весь этот столбец. |
The Secretariat could, of course, list informal informals in the Journal, but it would need the agreement of the entire Committee to do so. | Секретариат может, естественно, указывать неофициальные неформальные консультации в Журнале, но для этого ему нужно согласие всего Комитета. |
Fill entire selection | Залить всё выделение |
Search entire sheet | Поиск по всему листу |
Not entire balloon. | Не весь шарик. |
The entire zoo. | Он бразилец. Бразилец? Я хочу выйти замуж... |
The entire evening? | Весь вечер? |
The entire cast. | Полный состав. |
Through an agreement with Brazil, medicines are going to be produced in order to cover the entire population infected with AIDS at an affordable price. | Благодаря достигнутому соглашению с Бразилией будет налажено производство лекарственных препаратов в целях обеспечения всех лиц, инфицированных СПИДом, лекарствами по доступным ценам. |
Quite simply, narrative engages the entire human brain, the entire human experience. | Причина этого проста процесс повествования задействует весь мозг человека, весь его опыт. |
A transcendental entire function is an entire function that is not a polynomial. | Целая функция функция, голоморфная во всей комплексной плоскости. |
Apply To Entire Site | Применить ко всему сайту |
Capture the entire screen | Снимок всего экрана |
In the entire world. | На целом свете. |
Comforted by entire cabin. | Все пытаются утешить. |
Apply to Entire Site | Применить ко всему сайту |
Fully Rescan Entire Collection | Просканировать коллекцию заново |
Magnify the entire desktop | Изменение масштаба рабочего столаName |
Delete the entire table | Курсив |
Cost entire galaxy expert | Весь Стоимость эксперт галактика |
The entire South Pacific? | Целия Южен Пасифик? |
That's the entire point. | Вот в чем вся суть. |
Search the entire area! | Обыщите здесь все! |
And the entire constabulary | И всех патрульных |
the entire purchase price. | Вы должны взять всю покупную цену. |
Maybe one entire side. | Может быть одна сторона. |
Traversing the entire planet. | Пересекают всю планету. |
The entire German people. | Весь немецкий народ. Можно повторить? |
Successor Agreement to the International Agreement on | соглашение по оливковому маслу и пищевым оливкам 1986 года |
agreement | agreement |
Agreement? | Договор? |
So this whole thing, the area this entire of this entire magenta rectangle, is 1. | Итак, площадь всего вот этого, красного прямоугольника равна 1. |
That s their entire terrifying potential. | Вот и весь страшенный потенциал. |
She wept the entire night. | Она рыдала всю ночь. |
She wept the entire night. | Она плакала всю ночь. |
Related searches : Entire Agreement Between - Entire Plant - Entire Liability - Entire Spectrum - Entire Company - Entire Scope - Entire Week - Entire Contract - Entire Area - Entire Purchase - Entire Project - Entire Site - Entire Body