Translation of "essential medicines" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Provision of medicines and essential vaccines.
обеспечение основными медикаментами и вакцинами
Goods may include essential supplies, specific foodstuffs, medical equipment, medicines and fuel.
Товары могут включать предметы первой необходимости, определенные продукты питания, медицинское оборудование, лекарства, топливо.
Medicines?
Лечебные травы...
WHO continues to provide normative guidance on HIV treatment and is updating its Model List of Essential Medicines, with the possibility of adding other antiretrovirals and HIV related medicines.
ВОЗ продолжает обеспечивать директивное руководство по вопросам лечения ВИЧ и обновляет свой примерный перечень основных лекарственных средств, рассматривая возможность включения в него антиретровирусных и предназначающихся для лечения ВИЧ лекарственных средств.
They also benefit from improved water supplies, rehabilitated schools, expanded clinics equipped with essential medicines, and other social facilities.
Им также оказывается помощь путем улучшения водоснабжения, ремонта школ, расширения медицинских учреждений, имеющих основные лекарства, а также других объектов социальной сферы.
Access to generic medicines is essential if developing countries, with their limited budgets, are to improve the health of the poor.
Доступ к непатентованным медицинским препаратам крайне важен, если развивающиеся страны с их ограниченными бюджетами хотят улучшить здоровье бедных людей.
working with the pharmaceutical sector and non governmental organizations to find creative new ways to get essential medicines to the poorest peoples
совместно с фармацевтическим сектором и неправительственными организациями выработать новую схему доставки медикаментов первой необходимости жителям беднейших стран
My company, for example, is launching a portfolio of 15 essential medicines to treat diseases including diabetes, respiratory illnesses, and breast cancer.
Например, моя компания запускает портфолио состоящее из 15 основных лекарственных средств для лечения заболеваний, которые включают диабет, болезни органов дыхания и молочной железы.
In addition, as part of our bilateral commitment to Afghanistan, we supplied essential items, medicines and medical equipment worth Rs 47 million.
Кроме того, в качестве части наших двусторонних обязательств в отношении Афганистана мы поставили такие товары первой необходимости, как медикаменты и медицинское оборудование на сумму 47 млн. рупий.
The medicines are needed.
Надо отвести лекарства.
They give us medicines.
Они дают нам лекарства.
Professor Marks made mention of the Montreal Statement on Human Rights and Access to Essential Medicines adopted by a group of experts, academics and international organizations in September 2005, which reiterated that health was a human right and that essential medicines had a key role to play in its realization.
В своем докладе профессор Маркс упомянул Монреальское заявление о правах человека и доступе к основным лекарственным средствам, принятое в сентябре 2005 года группой экспертов, ученых и представителей международных организаций.
Essential medicines and materials are in short supply water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines.
Не хватает основных лекарственных средств и материалов таблеток для очистки воды, хлористых дезинфицирующих средств, антибиотиков, канистр, мыла, цистерн для воды и строительного материала для туалетов.
World Medicines Situation. WHO, 2004.
Доклад о мировом положении в области медикаментов, ВОЗ, 2004 год.
In the video, Dennis Kibira, the medicines advisor at HEPS Uganda, a health consumer organization that helps increase access to essential medicine in Uganda says
В видео Деннис Кибира, медицинский консультант HEPS Uganda (организации по охране здоровья, помогающей сделать основные медикаменты более доступными в Уганде) говорит
67. The Government has drawn up a plan under which available essential medicines are supplied to hospitals for distribution free of charge to the sick.
67. Правительство разработало план, в соответствии с которым имеющиеся важнейшие лекарства поставляются в больницы для бесплатного распределения среди больных.
Are you allergic to any medicines?
У Вас есть аллергия на какие нибудь лекарства?
Are you allergic to any medicines?
У тебя есть аллергия на какие нибудь лекарства?
Poor countries won concessions on access to essential medicines and they pressed for, and received, promises that rich countries would address protectionist policies in several areas.
Бедные страны получили концессии на доступ к важнейшим лекарствам, они также настаивали и получили заверения со стороны богатых стран, что те пересмотрят свою протекционистскую политику в нескольких областях.
Second, drug development is geared toward maximizing profit, not social benefit, which skews efforts directed at the creation of medicines that are essential to human welfare.
Во вторых, разработка лекарств ориентирована на максимизацию прибыли, а не на социальные блага, что искажает усилия, направленные на создание лекарств, которые имеют большое значение для благосостояния человека.
I bought these medicines for my father.
Я купил эти лекарства отцу.
of medicines, redundancies, discontinuation of production 113.0
приобретением медикаментов, излишками, прекращением производства 113,0
Medicines need to be kept in refrigerators.
Медицинские препараты должны храниться в холодильниках.
He puts arsenic in all his medicines.
Он добавляет мышьяк во все свои лекарства.
The other medicines for the slums came.
От синьора Каллисто опять привезли лекарства для района.
Chronic diseases are the main and growing cause of death in developed and developing countries alike. And more than two billion people still lack access to essential medicines.
Хронические заболевания являются основной и растущей причиной смерти в обеих группах, а более двух миллиардов человек по прежнему лишены доступа к основным лекарственным средствам.
In addition, the model medical formulary and the manual on basic laboratory techniques were updated, consistent with the WHO model list of essential medicines and best laboratory practices.
Кроме этого, были обновлены типовой фармакологический справочник и пособие по основным методам лабораторного анализа, с тем чтобы привести их в соответствие с типовым перечнем основных лекарственных средств и передовых практических методов лабораторного анализа ВОЗ.
Patent holders, inventors that develop new medicines patent those inventions, but make those patents available to the Medicines Patent Pool.
Обладатели патента, изобретатели, разрабатывающие новые препараты, патентуют свои изобретения, но делают эти патенты доступными для объединения.
So, reform the international patent system to guarantee the poor access to essential medicines, but don t kill the goose that lays the golden egg by undermining the patent system.
Таким образом реформа международной системы патентов призвана гарантировать бедным доступ к важным медицинским препаратам, но при этом она не должна убить курицу, что несет золотые яйца, подорвав систему патентов.
Thematic group 2 HIV AIDS, malaria, tuberculosis and access to essential medicines child and maternal health the role of women in achieving the Millennium Development Goals summary of discussion
Тематическая группа 2 ВИЧ СПИД, малярия, туберкулез и доступ к основным медикаментам охрана здоровья матери и ребенка роль женщин в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия резюме дискуссии
Free medicines are only part of the solution.
Бесплатные лекарства это только часть решения.
Keep all medicines out of reach of children.
Держите все лекарства в недоступном для детей месте.
Keep all medicines out of reach of children.
Держи все лекарства в недоступном для детей месте.
I try to take few medicines, if possible.
Я стараюсь по возможности не принимать много лекарств.
Contribution of medicines for leprosy project 6 000
для лечения проказы 6 000 немецких марок
Contribution of medicines for various hospitals 200 000
для различных больниц 200 000 немецких марок
Additional expenses for acquirement of medicines and raw
Дополнительные расходы на приобретение медикаментов
The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism.
Medicines Patent Pool является добровольной организацией.
They bring the medicines up from the pharmacy.
Доставляют лекарства из аптеки.
Ellen, we rely in Kenya and in many other countries on the Medicines Patent Pool to make sure that new medicines also become available to us, that new medicines, without delay, become available to us.
Эллен, мы в Кении и других странах полагаемся на объединение Medicines Patent Pool, чтобы убедиться, что новые лекарства тоже станут доступными для нас без задержки.
The use of interim measures in the inter American system has been significant in protecting the right to health of people living with HIV AIDS seeking access to essential medicines.
Применение временных мер в Межамериканской системе имело большое значение в плане защиты права на здоровье для инфицированных ВИЧ СПИДом лиц, которые требовали обеспечения их жизненно необходимыми медицинскими препаратами30.
The embargo has seriously impeded the provision of medical services to the population and the obtention of medicines, chemical reagents, medical equipment, non medical equipment, technology and other essential resources.
Блокада привела к существенному ограничению развития системы медицинского обслуживания населения и сокращению расходов на приобретение медикаментов, химических реактивов, медицинского и немедицинского оборудования, технологии и других необходимых ресурсов.
Two main problems limit the availability of medicines today.
Доступность лекарств сегодня ограничивается двумя основными проблемами.
These medicines should be taken three times a day.
Эти лекарства надо принимать три раза в день.
Many human medicines should never be given to cats.
У некоторых кошек валериана может вызвать отравление.

 

Related searches : Medicines Agency - Counterfeit Medicines - Novel Medicines - Medicines Management - Biosimilar Medicines - Fake Medicines - Branded Medicines - Innovative Medicines - Medicines Law - Falsified Medicines - Medicines Act - Combination Medicines - Prescriptive Medicines - Approved Medicines