Translation of "eternal life" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I want eternal life!
Я хочу жить вечно!
The Eternal Life of America s Megabanks
Вечная жизнь американских мегабанков
Do you believe in eternal life?
Ты веришь в вечную жизнь?
Do you believe in eternal life?
Вы верите в вечную жизнь?
These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.
И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную.
Life is a short walk before eternal sleep.
Жизнь это небольшая прогулка перед вечным сном.
Do you believe in eternal life after death?
Ты веришь в вечную жизнь после смерти?
But heaven keeps his part in eternal life.
Но небо хранит его участие в вечной жизни.
Of the Eternal Life, through Jesus Christ Our Lord, Amen.
В вечную жизнь, Господь наш, Иисус Христос, Аминь.
The sun is the eternal source of light, heat, and life.
Солнце вечный источник света, тепла и жизни.
This is the promise which he promised us, the eternal life.
Обетование же, которое Он обещал нам, есть жизнь вечная.
And I know that every day, my choices will affect this life, other people's life and my eternal life.
И я знаю, что каждый день мой выбор влияет на эту жизнь, на жизнь других людей и на мою вечную жизнь.
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
Кто верит в него, не умрёт, а обретёт вечную жизнь.
Listening to Mahler, Lyusya would always think of death and life eternal.
Слушая Малера, Люся всегда думала о смерти и вечной жизни.
that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.
дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.
That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.
дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.
In the absence of a belief in eternal life, everything becomes invested in this life, this body.
В условиях отсутствия веры в вечную жизнь, все усилия направляются на эту жизнь, это тело.
The testimony is this, that God gave to us eternal life, and this life is in his Son.
Свидетельство сие состоит в том, что Бог даровал нам жизнь вечную, и сия жизнь в Сыне Его.
Most certainly, I tell you, he who believes in me has eternal life.
Истинно, истинно говорю вам верующий в Меня имеет жизнь вечную.
And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.
Обетование же, которое Он обещал нам, есть жизнь вечная.
He who loves his life will lose it. He who hates his life in this world will keep it to eternal life.
Любящий душу свою погубит ее а ненавидящий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную.
He that loveth his life shall lose it and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.
Любящий душу свою погубит ее а ненавидящий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную.
In Mormonism, life on earth is just a short part of an eternal existence.
Он даёт возможность обрести мир в этой жизни и жизнь вечную в мире грядущем.
Enter you therein in peace and security this is a Day of eternal life!
Входите в него в Рай с миром в полной безопасности от всего плохого , это День Вечности у этого дня нет конца .
Enter you therein in peace and security this is a Day of eternal life!
Входите туда с миром, это день вечности .
Enter you therein in peace and security this is a Day of eternal life!
Вас не постигнут беды и несчастья, вы будете защищены от всего скверного и неприятного, и ничто не прервет и не отравит вашего блаженства. Вас ожидает вечность и бессмертие, и вы не узнаете в этом мире горя и печали.
Enter you therein in peace and security this is a Day of eternal life!
Им будет сказано Входите сюда с миром. Это День вечности! .
Enter you therein in peace and security this is a Day of eternal life!
Им будет сказано почтительно Войдите в рай с миром. Этот День, когда вы вошли в рай, День вечности, который никогда не кончится.
Enter you therein in peace and security this is a Day of eternal life!
Войдите в рай в мире, ибо этот день день вечности .
Enter you therein in peace and security this is a Day of eternal life!
Войдите с миром (в Рай), И пусть для вас День этот Началом вечной жизни будет!
Enter you therein in peace and security this is a Day of eternal life!
Войдите в него с миром это день вечности.
Shall I direct you to a tree of eternal life and an abiding kingdom?
Не указать ли тебе на дерево вечности такое дерево, что если съешь плод от него, то станешь вечным и никогда не умрешь и власти непреходящей ты станешь обладать тем, что у тебя никогда не кончится ?!
Shall I direct you to a tree of eternal life and an abiding kingdom?
Сатана решил соблазнить Адама и его супругу и пообещал, что плоды запретного дерева позволят им обрести вечную жизнь и неограниченную власть. Он представился добрым советчиком и завел теплую беседу для того, чтобы обольстить людей и ввести их в заблуждение.
Shall I direct you to a tree of eternal life and an abiding kingdom?
Показать ли тебе дерево вечности и непреходящей власти? .
Shall I direct you to a tree of eternal life and an abiding kingdom?
Не показать ли тебе древо с плодами, дарующими вечность и вечную власть?
Shall I direct you to a tree of eternal life and an abiding kingdom?
Не указать ли мне тебе На древо вечности и власти, Что не иссякнет (никогда)?
Shall I direct you to a tree of eternal life and an abiding kingdom?
Не показать ли тебе древо вечности и владычества, которое не прекратится?
in hope of eternal life, which God, who can't lie, promised before time began
в надежде вечной жизни, которую обещал неизменный в слове Бог прежде вековых времен,
And these shall go away into everlasting punishment but the righteous into life eternal.
И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную.
Eternal memory and eternal gratitude to Yegor Gaidar.
Вечная память и вечная благодарность Егору Гайдару.
And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.
Свидетельство сие состоит в том, что Бог даровал нам жизнь вечную, и сия жизнь в Сыне Его.
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began
в надежде вечной жизни, которую обещал неизменный в слове Бог прежде вековых времен,
What is God after all? An eternal child playing an eternal game in an eternal garden.
В конце концов, кто такой Бог? Вечный ребёнок, играющий в вечную игру в вечном саду.
Eternal Debts
Вечные долги
Eternal memory.
Вечная память.

 

Related searches : Eternal Flame - Eternal Quest - Eternal Circle - Eternal Beauty - Eternal Security - Eternal Spring - Eternal Right - Eternal Question - Eternal Happiness - Eternal Memory - Eternal Bond - Eternal Triangle