Translation of "excessive risk" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Investors, seemingly even less informed about the risk of excessive leverage than banks, put enormous pressure on banks to undertake excessive risk.
Инвесторы, которые, кажется, еще менее информированы о риске чрезмерного левериджа, чем банки, тем не менее, оказывают огромное давление на банки, вынуждая их брать на себя чрезмерный риск.
Financial deregulation together with easy money had contributed to excessive risk taking.
Финансовое разрегулирование наряду с легкими деньгами внесло свой вклад в избыточный риск.
This system rewards managers for taking risks, even when the risk is excessive.
Эта система награждает менеджеров за принятие рисков, даже когда риск избыточен.
Among these costs are the difficulty of raising capital and excessive risk for employees.
Среди них трудности в увеличении капитала и большой риск для рабочих.
Incentive structures within banks are designed to encourage short sighted behavior and excessive risk taking.
Структуры стимулов внутри банков направлены на поощрение недальновидного поведения и чрезмерного принятия риска.
But some commodity exporters still seek ways to borrow that won t expose them to excessive risk.
Но некоторые экспортёры сырьевых товаров по прежнему ищут способы заимствования, которые не подвергали бы их чрезмерному риску.
Including the risk of excessive volatility in the global financial system tips the balance even further.
Включение риска чрезмерной волатильности в мировую финансовую систему, сдвигает этот баланс еще больше.
Yet this model has conspicuously failed to protect host countries against the systemic risk of excessive capital inflows.
Однако данная модель не смогла хоть как то защитить принимающие страны от системного риска избыточного притока капитала.
Likewise, finance skeptics believe that our ability to prevent excessive risk taking in financial markets is equally limited.
Точно также, финансовые скептики считают, что наша способность предотвратить чрезмерно рискованные действия на финансовых рынках в равной степени ограничена.
The main driver of excessive lending and leverage is a mistaken view of risk that is shared by everyone.
Основной причиной чрезмерного предоставления займов и использования заемных средств был ошибочный взгляд, что риск разделят все. Самые рискованные учреждения не были самыми крупными фирмы, подобные J.
The main driver of excessive lending and leverage is a mistaken view of risk that is shared by everyone.
Основной причиной чрезмерного предоставления займов и использования заемных средств был ошибочный взгляд, что риск разделят все.
So he will not allow government largesse to become excessive and thus risk a negative reaction in the financial markets.
Поэтому он не позволит правительственному большинству слишком расщедриться и, таким образом, создать угрозу негативной реакции на финансовых рынках.
Such an approach would be less predictable and eliminate forward guidance, thereby discouraging excessive risk taking and reducing moral hazard.
Такой подход был бы менее предсказуемым и исключил бы долгосрочное управление процентными ставками со стороны центрального банка, тем самым препятствуя чрезмерному риску и снижая моральную угрозу.
I think it's excessive Internet use in general, excessive video gaming, excessive new access to pornography.
Я думаю, это чрезмерное использование интернета в целом, чрезмерно много игр, избыточный доступ к порнографии.
Financial deregulation enriched Wall Street, but ended up creating a global economic crisis through fraud, excessive risk taking, incompetence, and insider dealing.
Финансовое дерегулирование обогатило Уолл стрит, однако в последствии из за мошенничеств, чрезмерных рисков, некомпетентности и инсайдерских сделок привело к глобальному экономическому кризису.
Excessive lead times
Чрезмерно длительные сроки реализации заказов
Isn't it excessive?
Не слишком ли?
Indeed, pay arrangements were a major contributing factor to the excessive risk taking by financial institutions that helped bring about the financial crisis.
Так схемы оплаты стали главным содействующим фактором чрезмерному взятию на себя рисков финансовыми институтами, что повлекло за собой финансовый кризис.
But, if financing were to become easier, it would be unclear how both creditors and debtors would perceive the risk of excessive imbalances.
Но если бы процесс финансирования упростился, то стало бы непонятно, каким образом кредиторы и должники смогли бы почувствовать риск излишних несоответствий.
That information would enable the Department to monitor and analyse the risk associated with obsolete and excessive rations as well as spoilage levels.
Расходы за период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года по состоянию на 30 июня 2005 года
Avoid excessive forum posting.
Избегай чрезмерного использования форумов .
Radiation is not excessive.
Уровень радиации тоже в норме.
On the other side is the risk of excessive debt, currency instability, and where unemployment is structural doubts about the benefits of additional stimulus.
С другой стороны находится риск чрезмерной задолженности, нестабильности валютного курса и где уровень безработицы является структурным сомнения в выгодах дополнительных стимулов.
Public policies to subsidize US mortgage lending have been costly, inefficient, and have encouraged excessive risk taking, which helped push the system toward crisis.
Государственная политика по субсидированию ипотечного кредитования в США была затратной, неэффективной и провоцировала чрезмерное принятие рисков, что помогло привести систему к кризису.
There is essentially no risk that the economy would overheat so quickly that the Fed could not intervene in time to prevent excessive inflation.
По сути, нет никакого риска, что экономика перегреется настолько быстро, что ФРС не сможет вовремя вмешаться и предотвратить избыточную инфляцию.
Accepting that weaknesses in the arrangements that make up the international monetary system have allowed excessive risk taking, imprudent investor behaviour and speculative activities
соглашаясь с тем, что слабость механизмов, образующих международную валютно финансовую систему, допускает чрезмерные риски, неосмотрительное поведение инвесторов и спекулятивные действия,
German Chancellor Angela Merkel resisted all proposals to provide relief to Spain and Italy from the excessive risk premiums that both countries are now confronting.
Канцлер Германии Ангела Меркель сопротивлялась всем предложениям по оказанию помощи Испании и Италии, чтобы уменьшить чрезмерные премии за риск, с которыми сталкиваются сегодня обе страны.
Perverse incentives fueled excessive risk taking, and banks that are near collapse but are too big to fail will engage in even more of it.
Ошибочные стимулы вызвали избыточную рискованность, и банки, находящиеся на краю краха, но слишком крупные, чтобы проигрывать, становятся даже ещё более рискованными.
We are setting ourselves up, without question, for another boom based on excessive and reckless risk taking at the heart of the world s financial system.
Мы, без сомнения, подставляем себя под другой бум, связанный с принятием избыточных и небрежных по отношению к рискам решений в центре мировой финансовой системы.
The timing of nitrogen application is important because excessive nitrogen in the seedbed can reduce plant establishment early applied nitrogen is at risk from leaching.
Сроки внесения азотного удобрения важны по следующим причинам Избыточное содержание азота в рядке при посеве замедляет появление и раз витие растений сахарной свеклы. Рано внесенный азот находится под угрозой вымывания.
Please refrain from excessive drinking.
Пожалуйста, воздержитесь от чрезмерного употребления алкоголя.
You are an excessive people.
Да, вы люди, вышедшие за предел!
You are an excessive people.
Да, вы люди, вышедшие за предел!
You are an excessive people.
Воистину, люди стыдятся упоминать о нем, не говоря уже о том, чтобы прикасаться к нему или приближаться к нему подобным образом! Но ведь вы преступаете пределы, установленные Аллахом, и осмеливаетесь совершать дерзкие грехи.
You are an excessive people.
Воистину, вы народ излишествующий .
You are an excessive people.
В этом вы преступили всякие пределы, выйдя за рамки человеческой природы, совершая то, что не делают даже животные .
You are an excessive people.
Ведь вы перешли всякие границы .
You are an excessive people.
И вы действительно народ, Предавшийся чрезмерному распутству .
(c) Excessive use of force
с) Чрезмерное применение силы
Taxpayers and governments alike are tired of bailing out creditors for fear of the destructive contagious effects of failure even as bailouts encourage excessive risk taking.
Налогоплательщики и правительства уже устали от спасания кредиторов, опасаясь разрушительного заразного эффекта неудачи в то время как спасательные меры способствуют принятию чрезмерных рисков.
Taxpayers and governments alike are tired of bailing out creditors for fear of the destructive contagious effects of failure nbsp even as bailouts encourage excessive risk taking.
Налогоплательщики и правительства уже устали от спасания кредиторов, опасаясь разрушительного заразного эффекта неудачи в то время как спасательные меры способствуют принятию чрезмерных рисков.
It may be too soon to say that many risky assets have reached bubble levels, and that leverage and risk taking in financial markets is becoming excessive.
Возможно, сейчас слишком рано говорить о том, что большое количество активов достигли уровня мыльного пузыря , а также что уровень использования заемных средств и принятие рискованных решений на финансовых рынках становятся избыточными.
It is neither disproportionate nor excessive.
И это средство не является несоразмерным или чрезмерным.
Tom complained about the excessive noise.
Том жаловался на чрезмерный шум.
He does not love the excessive.
Ислам призывает также воздерживаться от излишества в пище и питье. Наука доказывает, что подобные излишества вредят организму, вызывают болезни и увеличивают вес тела. !

 

Related searches : Excessive Risk-taking - Excessive Pricing - Excessive Heat - Excessive Work - Not Excessive - Excessive Consumption - Excessive Load - Excessive Bleeding - Excessive Vibration - Excessive Workload - Excessive Speed - Excessive Strain - Excessive Leverage