Translation of "exert an impact" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Their success or failure is unavoidably going to exert a strong impact on other States.
Их успех или неудачи неизбежно окажут сильное воздействие на другие государства.
These microcredit programmes have been shown to exert a considerable positive impact on the borrowers apos welfare.
Как оказалось, эти программы микрокредитов оказывают значительное положительное воздействие на благосостояние заемщиков.
An undeniable impact
Неоспоримое влияние
But globalization means that nations and peoples can exert an asymmetric influence.
Тем временем, глобализация означает, что нации и народы могут оказывать асимметричное влияние на многие происходящие в мире процессы.
NGOs exert an indirect influence on Government planning priorities through their publications.
НПО оказывают косвенное влияние на определение приоритетов в государственном планировании через свои публикации.
The word davlet with the meaning of draw towards, exert influence, an impact exists only phonetically, because we hear the sound a instead of o in the word dovlet .
Слово давлеть в значении тяготеть, оказывать влияние, воздействие существует только фонетически, потому что мы слышим звук а вместо о в слове довлеть .
You don't exert yourself much.
Ты не выкладываешься на полную.
You don't exert yourself much.
Ты не сильно напрягаешься.
If you want to note that any circumstances people exert a negative impact on you from above, use the word davit ( to oppress ).
Если вы хотите отметить, что какие либо обстоятельства люди оказывают на вас негативное влияние сверху, используйте слово давить .
There's an impact, it's cumulative.
Это влияние, оно кумулятивное.
a shaft and an impact plate.
штока и насадки для восприятия удара.
And it's going to have an impact.
И она будет иметь своё влияние.
This sufficiently young strata will remain for longer time and, as a result, will exert a predicable impact in the future growth and size of the population.
Эта достаточно молодая группа населения будет сохраняться и в будущем, и в итоге она будет оказывать предсказуемое воздействие на будущий рост населения и его численность.
Water has an enormous impact on people's health.
Огромное влияние на здоровье людей оказывает вода.
(d) Development has an impact on ecological survival.
d) развитие влияет на жизнеспособность окружающей среды.
It's an amazing impact that Scott Harrison and
Это удивительно, что Скотт Харрисон и
Your sense of humor is beginning to exert itself.
Ваше чувство юмора начинает проявлять себя.
Similarly if you stabilize yourself further nothing has an impact upon you but you impact everything.
Точно так же, если вы стабилизируете себя далее, то ничего не будет влиять на вас, но вы будете влиять на всё.
However, it is an essential component of the overall impact framework, as it provides an input to the calculation of net impact.
Однако такие расходы являются важным компонентом общей отдачи, так как их используют для расчета чистой отдачи.
Quantity impact measures can a priori provide precise information about the impact of an NTB on trade.
Показатели количественного эффекта заведомо можно использовать в качестве источника достоверных данных о влиянии того или иного НТБ на торговлю.
It has an amazing impact on our everyday life.
Они оказывают удивительное воздействие на повседневную жизнь.
Earlier bloom times can also have an economic impact.
Раннее цветение также может иметь и экономические последствия.
The Armed Forces continued to exert pressure on the ELN.
Вооруженные силы продолжали оказывать давление на АНО.
The Federal Government did not exert any influence over this.
Федеральное правительство не имело к этому никакого отношения.
This is an image that will have an enormous impact on Western art.
Этот образ оказал огромное влияние на западное искусство.
The recent saffron revolution in Burma presented China with not only a challenge, but also an opportunity to exert its influence.
Недавняя шафрановая революция в Бирме преподнесла Китаю не просто вызов, но и возможность проявить свое влияние.
Shouldn't these attributes have an impact on their international status?
Разве не должны эти характеристики влиять на их международный статус?
Many people took part in it and made an impact.
Многие люди приняли в ней участие и удалось добиться изменений.
Stress can have an enormous negative impact on your health.
Стресс может оказывать огромное негативное влияние на ваше здоровье.
Economic and political migrations made an impact across the empire.
Экономическая и политическая миграции оказали отрицательное воздействие на империю.
The following paragraphs provide an initial analysis of that impact.
В следующих пунктах дан предварительный анализ результатов этой перестройки.
When there was one boat, not much of an impact.
Когда была всего одна лодка, всё было почти как всегда.
All participating States must now exert their influence to that end.
В этих целях все участвующие государства должны сейчас оказать свое влияние.
This worldwide polarization had an impact also on the domestic politics of South Africa, and it was a negative impact.
Эта поляризация в мире оказала также влияние на внутреннюю политику Южной Африки, и это влияние было негативным.
UNOCI is actively seeking such a specialist, and such an appointment would have an impact.
Операция Организации Объединенных Наций в Кот д'Ивуаре активно ведет поиск такого специалиста, и его назначение должно принести пользу.
But big negative returns have an unfortunate psychological impact on markets.
Однако крупные отрицательные обороты имеют неудачное психологическое воздействие на рынки.
The petitioners could thereby have had an impact on the proceedings.
Таким образом, они могли бы оказать определенное влияние на ход судебного процесса.
Impact of investing abroad on enterprise competitiveness Selected cases an indicators
Влияние инвестиций за рубежом на конкурентоспособность предприятий конкретные примеры и показатели
Those objectives are interconnected each has an impact on the other.
Эти задачи взаимосвязаны и оказывают воздействие одна на другую.
This situation allegedly had an enormous psychological impact on the complainant.
Это, как утверждается, стало для заявителя огромным психологическим потрясением.
This new approach will not have an impact on mandated activities.
Новый подход не окажет никакого воздействия на деятельность, осуществляемую в соответствии с мандатом.
Restaurants have an amazing power to impact the food culture, obviously.
Рестораны имеют удивительную силу влиять на культуру питания, очевидно.
It has an amount of impact on the planet that's measurable.
Оно оказывает определенное воздействие на планету, которое может быть измерено.
'Davlet (to exert pressure) or 'dovlet' (to loom over) which is correct?
Давлеть и довлеть как правильно?
The woman needs the consent of the husband to exert commercial activities
женщине требуется получить согласие мужа для занятия предпринимательской деятельностью

 

Related searches : Exert Impact - Exert An Influence - Exert An Effect - An Impact - Take An Impact - Pose An Impact - Bear An Impact - Give An Impact - As An Impact - Achieve An Impact - With An Impact - Creating An Impact - Show An Impact