Translation of "experience seeking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Experience - translation : Experience seeking - translation : Seeking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
People actively seeking opportunities to enhance their competence, knowledge and experience. | Активный поиск работниками возможностей для улучшения своих навыков, знаний и опыта. |
People actively seeking opportunities to enhance their competence, knowledge and experience. | Активный поиск сотрудниками возможностей для улучшения своих навыков, знаний и опыта. |
Seeking to understand this experience, he began to search through the works of great philosophers and religious thinkers. | Пытаясь понять этот опыт, он начал читать произведения великих философов и религиозных мыслителей. |
This experience is heartbreaking for many people and discourages them from coming back to the centres and seeking medical care. | Такие случаи убивают надежду во многих людях и мешают тому, чтобы люди возвращались в центры за медицинской помощью. |
Ireland's own experience of emigration provided insight into the hope and anxiety everyone experienced when seeking a new beginning abroad. | Приобретенный Ирландией опыт в отношении эмиграции позволяет понять надежды и заботы, которые свойственны каждому человеку, стремящемуся начать новую жизнь за рубежом. |
Rent seeking. | Маркс К. |
Goal Seeking | Поиск решения |
This seminar will be attended by a number of Asian countries for the purpose of sharing relevant experience and collectively seeking workable solutions. | В этом семинаре примет участие ряд азиатских стран, для того чтобы поделиться соответствующим опытом и коллективно искать реальные решения. |
You're seeking peace. | Вы ищете покой. |
Who is seeking? | Кто ищет? |
Oh, Yes seeking | Ох, я ищу |
Camel seeking camel | Верблюд ищет верблюда. |
Seeking experienced drivers. | Конечно... |
And patience, experience and experience, hope | от терпения опытность, от опытности надежда, |
seeking my million dollars, | ищу мои миллион долларов |
Italy Seeking Press Officer. | Италия Требуется пресс секретарь. |
He is seeking employment. | Он ищет работу. |
Always searching, always seeking. | Он всегда в поисках и всюду рыщет. |
You seeking an apartment? | Вы подыскиваете квартиру? |
The motives were largely similar across regions and were dependent on the types of OFDI (market seeking, efficiency seeking, resource seeking, asset augmenting). | Мотивы в основном одинаковы во всех регионах и зависят от типа ВПИИ (ориентированных на освоение рынков, на повышение эффективности, на получение доступа к ресурсам и на увеличение активов). |
In this regard attention was drawn to the experience of the relevant United Nations organs which might be helpful in seeking proper procedures for the Finance Committee. | В этой связи было привлечено внимание к опыту соответствующих органов Организации Объединенных Наций, который может быть полезен в разработке надлежащих процедур для Финансового комитета. |
experience. | Философия. |
Experience? | Опыта? |
And she had come to Washington, not seeking a handout and not seeking a microloan. | Она приехала в Вашингтон не в поисках милостыни или микрокредита, |
And all of a sudden scientists are seeking designers, just like designers are seeking scientists. | И вдруг учёные обращаются к дизайнерам, так же как дизайнеры к учёным. |
Rent seeking distorts the economy. | Погоня за рентой искажает экономику. |
She is seeking my advice. | Она ищет моего совета. |
He is seeking a job. | Он ищет работу. |
Tom is seeking a job. | Том ищет работу. |
They are seeking a solution. | Они ищут решение. |
Seeking no favor in return. | И нет ни у кого перед ним расходующим какого либо блага, которое должно быть (ему) возмещено он не желает получить за свои расходы от людей какие либо блага , |
Seeking no favor in return. | И ни за кем нет у него милости, которая должна быть вознаграждена, |
Seeking no favor in return. | и всякую милость возмещает сполна |
Seeking no favor in return. | Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен. |
Seeking no favor in return. | И никто не должен возмещать ему оказанную милость, |
Seeking no favor in return. | И не для почестей благодеяет, |
Seeking no favor in return. | Не для того, чтобы за то, что у него есть, получить в награду какое либо благо, |
Refugee and asylum seeking children | Дети беженцы и дети просители убежища |
(a) Part I Seeking Efficiencies | ТОПЛИВА КОГДА ОНИ БУДУТ ИСЧЕРПАНЫ? КАКИЕ |
II. SEEKING AND MAINTAINING CONSISTENCY | II. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ И ПОДДЕРЖАНИЮ СОГЛАСОВАННОСТИ |
C. Seeking and maintaining consistency | С. Обеспечение и поддержание согласованности |
We're always seeking subjective things. | Мы всегда стремимся к внутренней жизни. |
And to experience wonder is to experience awe. | А испытать удивление это значит испытать благоговение. |
And to experience wonder is to experience awe. | А испытать удивление это значит испытать благоговение. |
For girls, it's difficult experience in long experience. | Для девочек, трудно опыта на историческом опыте. |
Related searches : Seeking Experience - Profit Seeking - In Seeking - Are Seeking - Advice Seeking - Seeking Approval - Resource Seeking - Seeking Funding - Was Seeking - Seeking Relief - Desperately Seeking - Reward Seeking - Seeking Damages