Translation of "false light" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I tell you it's false, false, false! | Я говорю вам, это ложь. Ложь! Ложь! |
But as for those who disbelieve, their Auliya (supporters and helpers) are Taghut false deities and false leaders, etc. , they bring them out from light into darkness. | А те, которые стали неверными, покровители помощники их лжебог сатана и те, кому они поклоняются помимо Аллаха они лжебоги выводят их неверующих от света (Веры) к мракам (неверия). |
But as for those who disbelieve, their Auliya (supporters and helpers) are Taghut false deities and false leaders, etc. , they bring them out from light into darkness. | А те, которые неверны, друзья их идолы они выводят их от света к мраку. |
But as for those who disbelieve, their Auliya (supporters and helpers) are Taghut false deities and false leaders, etc. , they bring them out from light into darkness. | А покровителями и помощниками неверующих являются тагуты, которые выводят их из света к мракам. |
But as for those who disbelieve, their Auliya (supporters and helpers) are Taghut false deities and false leaders, etc. , they bring them out from light into darkness. | Покровители неверных идолы, шайтаны и распространители дьявольского зла и заблуждения, которые отклоняют их от Света веры, ясной знамениями, к мраку идолопоклонства и неверия. |
But as for those who disbelieve, their Auliya (supporters and helpers) are Taghut false deities and false leaders, etc. , they bring them out from light into darkness. | Покровители же неверующих идолы, которые ведут их от света к мраку. |
But as for those who disbelieve, their Auliya (supporters and helpers) are Taghut false deities and false leaders, etc. , they bring them out from light into darkness. | Но станут идолы напутствовать неверных И поведут от света к мраку их. |
As for those who disbelieve, their patrons are false deities. They bring them out of light into darkness. | А те, которые стали неверными, покровители помощники их лжебог сатана и те, кому они поклоняются помимо Аллаха они лжебоги выводят их неверующих от света (Веры) к мракам (неверия). |
As for those who disbelieve, their patrons are false deities. They bring them out of light into darkness. | А те, которые неверны, друзья их идолы они выводят их от света к мраку. |
As for those who disbelieve, their patrons are false deities. They bring them out of light into darkness. | А покровителями и помощниками неверующих являются тагуты, которые выводят их из света к мракам. |
As for those who disbelieve, their patrons are false deities. They bring them out of light into darkness. | Покровители неверных идолы, шайтаны и распространители дьявольского зла и заблуждения, которые отклоняют их от Света веры, ясной знамениями, к мраку идолопоклонства и неверия. |
As for those who disbelieve, their patrons are false deities. They bring them out of light into darkness. | Покровители же неверующих идолы, которые ведут их от света к мраку. |
As for those who disbelieve, their patrons are false deities. They bring them out of light into darkness. | Но станут идолы напутствовать неверных И поведут от света к мраку их. |
True or True is also True , but False or False is False | True or True также равно True, однако False or False равно False. |
That's the same as false implies false, and false implies false according to the definition is also true. | Тоже самое как ложь предполагает ложь, а при этом в соответствии с определением, ложь, предполагающая ложь, является истиной. |
False. | Это неправильно. |
False | Email |
false | ложь html representation of a number |
false | ложь |
False | Неверно |
False | Ложь |
False | Нет устройств, поддерживающих связь с пультом ДУ. Сначала вам необходимо правильно настроить LIRC. Как сделать это, вы можете найти на сайте www. lirc. org. |
false | boolean value |
false | файл |
False | БазаError circular formula dependency |
false | Если ложь |
False | Ложно |
False | Выкл. |
False. | Неправда. |
FALSE! | НЕПРАВДА |
False? | False (ложь)? |
It is our ardent hope that the light is not a false one, like a mirage in the desert. | Мы искренне надеемся, что это не ложный сигнал, не мираж в пустыне. |
Just a false beard, false teeth, false smiles, rehearsed intonation and empty as a jar. | Только накладная борода, вставные зубы, лживые улыбки, повторяющаяся интонация и пустой звук. |
False friend | Пример |
CheckOutOfOfficeOnStartup false | CheckOutOfOfficeOnStartup false |
AllowOutOfOfficeSettings false | CheckOutOfOfficeOnStartup false |
False Friends | Ложные друзья переводчика |
False friend | Ложный друг переводчика |
False Answers | Время |
False Bricks | Ложные кирпичи |
If false | Если ложь |
False alarm. | Джим? Ложная тревога. |
All false! | Всё, всё фальшиво! |
False alarm. | Напрасно. |
It's false! | Ложь, это ложь! |
Related searches : False Pretences - False Air - False Accusation - False Start - False Belief - False Allegations - False Dawn - False Declaration - False Eyelashes - False Report - False Reading - False Labor - False Pretense