Translation of "fault relay" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fault - translation : Fault relay - translation : Relay - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Relay | Маршрутизация |
Contact relay | РелеStencils |
Electric relay | РелеStencils |
internet relay chat | internet relay chat |
Browsing Relay Configuration | другие параметры просмотра |
Browsing Relay Configuration | Маршрутизация |
Browser packets relay | Маршрутизация |
Internet Relay Chat | Internet Relay ChatDescription |
Internet Relay Chat | ICQComment |
Add Browse Relay dialog | Окно ввода адресов для маршрутизации |
Connect to Internet Relay Chat | Подключение к чату Internet Relay |
Everybody's fault is nobody's fault. | Общая вина это ничья вина. |
I'll relay your message to Tom. | Я передам твоё сообщение Тому. |
No more now than tourousk relay. | Как и на сменной станции Туруска. |
The dialog to configure the CUPS server as a browsing relay is shown here. Browsing relay settings include | Окно параметров маршрутизации. Адреса маршрутизации доступны в списке Просматривать адреса. |
An Anycast Prefix for 6to4 Relay Routers . | An Anycast Prefix for 6to4 Relay Routers . |
28 GHz 18GHz (data relay via OLYMPUS) | 28 МГц 18 ГГц (данные передаются через ОЛИМПУС) |
It's not your fault, Kate. It's not my fault. It's not anybody's fault. | Ты не виновата, я не виноват, никто не виноват. |
Is this my fault or your fault? | Это я виноват или ты? |
Is this my fault or your fault? | Это моя вина или твоя? |
Is this my fault or your fault? | Это я виноват или вы? |
Is this my fault or your fault? | Это моя вина или ваша? |
Fault! | Штраф! |
Chat with other people using Internet Relay Chat | Общение с другими людьми с использованием Internet Relay Chat |
It's a relay station for the Overland Line. | Это перекладная дорожная станция. |
My fault. | Виноват. |
Wren's. fault. | Не. Рен. |
My fault. | Я ошибся. |
Dad's fault. | Это из за папы. |
Your fault? | Твоя? |
MY FAULT? | Моя вина? |
My fault... | Моя вина... |
My fault? | Моя вина? |
My fault? | Изза меня? |
The relay began March 24, 2008, in Olympia, Greece. | Олимпийский огонь был зажжён в греческом городе Олимпия 24 марта 2008 года. |
You're the friend who was in the relay. Right? | Их близкая подруга! |
I met the doctor at the last relay point. | Мы с доктором встретились на станции. |
It's your fault. What do you mean it's my fault? | Это всё изза тебя. |
Well, if it isn't his fault, whose fault is it? | Эльвира! |
This specification describes Traversal Using Relay NAT (TURN), a protocol that allows a client to obtain IP addresses and ports from such a relay. | Эта спецификация описывает Traversal Using Relay NAT (TURN), протокол, который позволяет клиенту получить IP адреса и порты от таких peer ов. |
And it's not just the Brian's fault, it's the board's fault. | И это не только вина Брайана, это вина совета директоров. |
That's my fault. | Это моя вина. |
It's your fault. | Это твоя вина. |
It's your fault. | Это ваша вина. |
It's Tom's fault. | Это Том виноват. |
Related searches : Fault Relay Output - Ground Fault Relay - Relay Contact - Contactor Relay - Torch Relay - Relay Output - Time Relay - Protection Relay - Relay Board - Relay Box - Electrical Relay - Relay Logic