Translation of "federal budget balance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Balance - translation : Budget - translation : Federal - translation : Federal budget balance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All three rely on budget rules that call for cyclically adjusted budget balance. | Все три страны опираются на бюджетные правила, которые призывают к циклически скорректированному бюджетному балансу. |
Indeed, the entire State Department budget is only 1 of the federal budget. | Действительно, весь бюджет Госдепартамента США составляет только 1 федерального бюджета. |
As Stan Collender, a noted observer of the US federal budget, has commented, No one with federal budget responsibilities actually seems to be interested in the budget. | Как заметил Стэн Коллендер, известный наблюдатель американского федерального бюджета Никто из тех, в чьи обязанности входит федеральный бюджет, по видимому, фактически не интересуется бюджетом . |
a Including effects on output, employment, budget and balance of payments. | а Включая последствия для объема производства, занятости, бюджета и платежного баланса. |
Only one state says they don't have to balance the budget. | Только один штат заявляет, что ему не нужно балансировать бюджет. |
But anyway, this is the Federal reserve's balance sheet as of February 14th, 2007. | В лбюбом случае, это балансовый отчет Федерального Резерва за 14 Февраля 2007 года. |
Had Argentina not privatized, its budget would have been roughly in balance. | Если бы Аргентина не занялась приватизацией, то ее бюджет сейчас был практически сбалансирован. |
In 1995, when Kasich assumed the position of Budget Chairman, the U.S. Federal Budget had a deficit of roughly 163 billion, and upon the conclusion of his tenure as Budget Chairman, the U.S. Federal Budget had a surplus of over 236 billion. | В 1995 году, когда Кейсич возглавил бюджетный комитет, федеральный бюджет США имел дефицит около 163 млрд, а по завершении его пребывания на посту, в 2001 году, бюджет имел профицит более чем 236 млрд. |
Koizumi decided that a primary budget balance should be restored in 10 years. | Коидзуми решил, что исходный финансовый баланс должен быть восстановлен через 10 лет. |
The balance of unpaid contributions with respect to the 2004 budget was 1,150,840. | Общая сумма неуплаченных взносов в бюджет на 2004 год составила 1 150 840 долл. США. |
A trade balance surplus and an approved deficit in the general State budget | активный торговый баланс и утвержденный дефицит общегосударственного бюджета |
If you look at the federal budget, this is what it looks like. | Если вы взглянете на федеральный бюджет, вы поймете, на что это похоже |
In August 2017, the deviation of oil and gas revenues in the federal budget from the monthly estimate, according to the federal law on the federal budget for 2017 2019, is projected to be 40.2 billion rubles , a Ministry of Finance statement says. | Отклонение нефтегазовых доходов федерального бюджета от месячной оценки, соответствующей Федеральному закону о федеральном бюджете на 2017 2019 годы, в августе 2017 года прогнозируется в размере 40,2 млрд руб. , сказано в сообщении Минфина. |
The huge federal budget surplus was supposed to provide the means to do that. | Огромный избыток федерального бюджета должен был предоставить средства для этого. |
When the dollar appreciated and recession came, politicians with too little statesmanship to balance the budget in good times turned out to have too little courage to balance the budget when times turned hard. | Когда курс доллара вырос и начался экономический спад, политикам, которым не хватило умения в области государственного управления для того, чтобы сбалансировать бюджет в хорошие времена, не хватило смелости для того, чтобы сбалансировать бюджет после ухудшения ситуации. |
Out of this total, 770 million was for the regular budget and the balance 1.616 billion was for the peace keeping budget. | Из них 770 млн. долл. США задолженность по регулярному бюджету и 1616 млн. долл. США по операциям по поддержанию мира. |
The balance represents mainly advances to UNITAR to meet the shortfalls in its administrative budget. | Остальные средства это главным образом авансы, предоставленные ЮНИТАР для покрытия нехватки средств по административному бюджету. |
Likewise, in an age of chronic budget crises, Germany, Sweden, and Switzerland run near balanced budgets. All three rely on budget rules that call for cyclically adjusted budget balance. | Подобным образом, в эпоху хронического бюджетного кризиса Германия, Швеция и Швейцария поддерживают почти сбалансированные бюджеты. |
Thanks to funding from the federal budget, the region has received four mobile photofluorography units. | За счет федерального бюджета в регион поступили четыре передвижных флюорографа. |
The proportion of the federal budget allocated to education in 2003 was 25.4 per cent. | В 2003 году на цели образования расходовалось 25,4 средств федерального бюджета. |
Adequate funds from the federal budget and further work on technology standards are under consideration. | В настоящее время рассматривается вопрос о выделении надлежащих средств из федерального бюджета и о проведении дальнейшей работы над технологическими стандартами. |
The Federal budget deficit was brought down noticeably in the first six months of 1993. | В течение первых шести месяцев 1993 года было осуществлено заметное сокращение дефицита федерального бюджета. |
And what's even more interesting is to compare this balance sheet with the current Federal reserve balance sheet and then you can know everything that they've been up to. | И что еще более интересно, это сравнить этот баланс с текущим балансом федерального резерва и тогда вы сможете понять все то, чем они там занимаються. |
The federal mandatory spending proposed for Guam in the 2006 fiscal year budget is 131 million. | Сумма федеральных обязательных ассигнований, предложенных для Гуама в бюджете на 2006 финансовый год, составляет 131 млн. долл. |
And the US is taking steps to balance its budget, boost private savings, and enhance energy efficiency. | А США предпринимают шаги, чтобы уравновесить свой бюджет, повысить частные сбережения и увеличить эффективность использования энергии. |
The second task is macroeconomic it is about setting the budget balance to deal with cyclical fluctuations. | Вторая задача относится к сфере макроэкономики она сводится к установлению баланса между расходной и доходной частью бюджета, с тем чтобы справляться с цикличными отклонениями в экономике. |
The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to 2,581,150. | Совокупная сумма неуплаченных взносов в бюджет Трибунала составляет 2 581 150 долл. |
The unutilized balance of 1,400 resulted from charging the requirements under this class to the regular budget. | США обусловлен отнесением расходов по этой статье на счет регулярного бюджета. |
The unspent balance of 15,700 resulted from charging the requirements under this class to the regular budget. | США обусловлен отнесением расходов по этой статье на счет регулярного бюджета. |
Fiscal policy reflects the commitment gradually to reduce public deficits to arrive at a budget in balance. | Проводимая фискальная политика созвучна обязательству добиваться постепенного снижения бюджетного дефицита с целью достижения бюджетного равновесия. |
Establishment and operation of the Interministerial Committee for the Integration of the Federal Science and Technology Budget. | учреждение и налаживание деятельности Межведомственного комитета по вопросам объединения федерального бюджета на нужды науки и техники |
Now, there is money in the federal budget, next year, to build up the public health service. | В следующем году в федеральном бюджете есть деньги на создание системы здравоохранения. |
The resulting unencumbered balance of 2,678,700 gross ( 2,080,500 net) reflects a budget implementation rate of 93.5 per cent. | США брутто (2 080 500 долл. США нетто) соответствует показателю использования бюджетных средств на уровне 93,5 процента. |
37. This budget line reflects a total uncommitted balance of 4,808,300 at the end of the mandate period. | 37. По этой статье бюджета на конец мандатного периода зафиксирован общий свободный от обязательств остаток средств в размере 4 808 300 долл. США. |
True, in the US, as in most existing federal states, the federal budget redistributes income across regions, thus offsetting at least part of the interregional differences in income. | Действительно, в США, как и в большинстве существующих федеральных государств, федеральный бюджет перераспределяет доходы между регионами, таким образом компенсируя по крайней мере часть межрегиональных различий в доходах. |
Economically, therefore, the federal budget cushions regional shocks automatically through discretionary action and stabilizing transfers to the states. | Экономически, шок на региональном уровне автоматически смягчается за счет средств федерального бюджета через дискреционные действия и переводом стабилизационных фондов штатам. |
Meanwhile, faced with a large federal budget deficit, many American voters would welcome reduced spending on nuclear weapons. | Тем временем, столкнувшись с крупным дефицитом федерального бюджета, многие американские избиратели будут приветствовать сокращение расходов на ядерное оружие. |
And the federal budget calls for a measly 20 million dollars of R amp D in geothermal energy. | При этом федеральный бюджет на исследования и разработки в области геотермальной энергии составляет мизерные 20 мил. дол. |
Tacis Tempus received a total of ECU 24 million (ECU 17 million from the 1994 budget and a further ECU 7 million from the balance of the 1993 budget). | Так, Программа содействия демократии направлена на поддержку деятельности и усилий неправительственных структур. |
Yes, the US needs tax increases to move the federal budget into surplus and policies to boost private savings. | Да, США нужен рост налогов для того, чтобы перевести федеральный бюджет в избыток, и политика для того, чтобы увеличить частные сбережения. |
The US federal budget deficit for 2001 2 was 159 billion, quite respectable (in percentage terms) by European standards. | Однако именно Америка играет ведущую роль в кампании против фискальной дисциплины. |
The US federal budget deficit for 2001 2 was 159 billion, quite respectable (in percentage terms) by European standards. | Дефицит федерального бюджета США в 2001 2002 годах составил 159 миллиардов долларов, что вполне допустимо (в процентном отношении) по европейским стандартам. |
The federal budget proposal for 1992 earmarked 81 percent of funds to be diverted into the Serbian war effort. | Так, в проекте федерального бюджета на 1992 год 81 средств должен был быть направлен на военные нужды Сербии. |
Koizumi sought smaller government and set clear numerical targets for fiscal consolidation, including a primary budget balance in 10 years. | Коидзуми стремился к менее крупному правительству, а также он установил четкие количественные ориентиры для финансовой консолидации, включая первичный баланс бюджета через 10 лет. |
An effective reform strategy would have to balance the need for budget restraint and macroeconomic stability with growth enhancing policies. | Эффективная стратегия реформ должна будет сбалансировать необходимость бюджетной сдержанности и макроэкономической стабильности с политикой стимулирования роста. |
Related searches : Federal Budget - Federal Balance - Balance Budget - Budget Balance - Federal Budget Deficit - Federal Budget Code - Federal Budget Surplus - Federal Budget Law - Federal Government Budget - Overall Budget Balance - Primary Budget Balance - Balance Sheet Budget - Budget Balance Sheet - Government Budget Balance