Translation of "fibre cloth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Fibre channel | Fibre Channel |
Carbon Fibre | Карбон. |
Cotton cloth. | Что же шло на обмен? |
Soft cloth. | Мягкую ткань. |
Food, fibre and timber | ье и 6 (д 7 в П д щ , П м 7 , щ д 6 ь щ бы , 7 |
ASIN B0007BR0W8 (cloth). | ASIN B0007BR0W8. |
This cloth tears easily. | Эта ткань легко рвётся. |
Black cloth absorbs light. | Черная ткань поглощает свет. |
Cut the cloth diagonally. | Разрежьте ткань по диагонали. |
Give me the cloth. | Позвольте. |
Bonifacio, bring the cloth | Нет, я не хочу. |
Crude Fibre (CF of dry matter | (САВ СВ) Сырая Клетчатка (CK СВ) |
Beth Has anyone ever introduced oil cloth, put oil cloth on a painting before? | (Ж) А до этого кто то использовал клеенку, (Ж) прикреплял ее на картину? |
Fibre Channel over Ethernet (FCoE) is a computer network technology that encapsulates Fibre Channel frames over Ethernet networks. | FCoE (или Fibre Channel over Ethernet) это новый протокол (транспорт), определенный стандартом в комитете T11. |
Multicolor handprints on white cloth. | Разноцветные отпечатки рук на белом полотне. |
This cloth absorbs water well. | Эта ткань хорошо впитывает воду. |
This cloth feels like velvet. | Эта ткань на ощупь как бархат. |
They bring cloth from England. | Они привозят ткань из Англии. |
I'll get a face cloth | Достанука я полотенце. |
A priest in new cloth. | Три стальных когтя. |
These socks are made from bamboo fibre. | Эти носки сделаны из бамбукового волокна. |
CF content of crude fibre (g kg). | CK Содержание сырой клетчатки (г кг) |
This cloth is made of cotton. | Эта ткань сделана из хлопка. |
I bought many types of cloth. | Я купил различные ткани. |
This cloth sticks to your skin. | Эта ткань пристаёт к твоей коже. |
Buy six meters of that cloth. | Купи шесть метров той ткани. |
Buy six meters of that cloth. | Купите шесть метров той ткани. |
Buy six meters of that cloth. | Купи шесть метров того сукна. |
Buy six meters of that cloth. | Купите шесть метров того сукна. |
This cloth won't stand much washing. | Эта материя не выдержит частой стирки. |
Cut the cloth on the bias. | Разрежьте ткань наискосок. |
That cloth is made from cotton. | Та ткань изготовлена из хлопка. |
ISBN 0 465 03931 6 (cloth). | ISBN 0 465 03931 6 (cloth). |
Where did you get the cloth? | Где ты взяла такую ткань? |
Where's the cloth and supper things? | Нет, что вы. |
What? A cloth for a suit | Какойнибудь материал для шитья. |
upon her neck a rope of palm fibre. | на шее у нее веревка из пальмовых волокон У нее было великолепное ожерелье из драгоценных камней. И однажды она сказала Я клянусь (идолами) аль Латом и аль Уззой, что обязательно израсходую это ожерелье на вражду с Мухаммадом . |
upon her neck a rope of palm fibre. | на шее у нее (только) веревка из пальмовых волокон. |
upon her neck a rope of palm fibre. | а на шее у нее будет плетеная веревка из пальмовых волокон. |
upon her neck a rope of palm fibre. | На шее у неё будет верёвка из пальмовых волокон для большего мучения. |
upon her neck a rope of palm fibre. | а на шее у нее вервь из пальмовых волокон. |
upon her neck a rope of palm fibre. | Чью шею обовьет крученый жгут Из пальмовых волокон! |
upon her neck a rope of palm fibre. | На шее у ней будет вервь из пальмовых волокон. |
Fibre optic cables can carry huge amounts of information. | Оптоволоконный кабель способен передавать огромное количество информации. |
A rope made from palm fibre around her neck! | на шее у нее веревка из пальмовых волокон У нее было великолепное ожерелье из драгоценных камней. И однажды она сказала Я клянусь (идолами) аль Латом и аль Уззой, что обязательно израсходую это ожерелье на вражду с Мухаммадом . |
Related searches : Glass Fibre Cloth - Muslin Cloth - Carbon Cloth - Cotton Cloth - Glass Cloth - Pilot Cloth - Sponge Cloth - Microfibre Cloth - Wet Cloth - Suede Cloth - Tea Cloth - Tray Cloth