Translation of "following these guidelines" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Adopts the following Basic Principles and Guidelines
утверждает следующие Основные принципы и руководящие положения
In addition, the following guidelines should be noted
Кроме того, необходимо отметить следующие руководящие принципы
The objectives of these guidelines are
Настоящие руководящие принципы имеют следующие цели
For the purposes of these Guidelines
Для целей настоящих Руководящих положений
Any sub groups established directly under the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development shall be named following these guidelines.
В соответствии с этими руководящими принципами выбираются наименования любых подгрупп, учреждаемых непосредственно под руководством Комитета по развитию торговли, промышленности и предпринимательства.
To approach its work taking into account the following guidelines
а) в своей работе учитывать следующие руководящие принципы
For the purposes of these Guidelines, international access means public access to international forums in accordance with these Guidelines.
Для целей настоящего Руководства международный доступ означает доступ общественности к международным форумам в соответствии с настоящим Руководством.
These Guidelines relate to international forums, including
Настоящее Руководство относится к международным форумам, в том числе
(a) These RIS Guidelines as a framework
а) Настоящие Руководящие принципы РИС в качестве основы
53. Within these general guidelines, proposals for an appropriate form of external publishing are considered for cases such as the following
53. В учетом этих основных принципов, предложения в отношении той или иной формы публикаций материалов по коммерческим контрактам рассматриваются в следующих случаях
The Board of Trustees has developed the following practices and guidelines
Совет попечителей разработал следующие процедуры и руководящие принципы
The Guidelines provide a practical framework to achieve the following objectives
Руководящие принципы обеспечивают практическую основу для достижения следующих целей
Any necessary clarifications could be included in the following draft guidelines.
Любые необходимые пояснения должны быть включены в последующие проекты руководящих положений.
37. The following guidelines would be applicable to the merit awards
37. В отношении поощрения за служебные заслуги можно было бы применять следующие руководящие принципы
In these guidelines, the Revised 1996 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories are referred to as the IPCC Guidelines.
В настоящих руководящих принципах Пересмотренные руководящие принципы МГЭИК 1996 года для национальных кадастров парниковых газов упоминаются как Руководящие принципы МГЭИК.
The World Health Organization's own guidelines contain the following recommendations, among others
Собственное руководство Всемирной организации здравоохранения содержит, помимо прочих, следующие рекомендации
Lack of guidelines and procedures for disposition of assets following mission liquidation
Отсутствие руководящих принципов и процедур, регулирующих реализацию активов после прекращения деятельности миссий
In addition, the Guidelines suggest that the following information should be provided
Кроме того, в Руководящих принципах указывается, что необходимо предоставлять следующую информацию
In addition, the Guidelines suggest that the following information should be provided
Кроме того, в Руководящих принципах предлагается предоставлять следующую информацию
In addition, the Guidelines suggest that the following information should be provided
Кроме того, в Руководящих принципах предлагается представлять информацию по таким направлениям, как
In addition, the Guidelines suggest that the following information should be provided
Кроме того, в Руководящих принципах предлагается предоставлять информацию о
These are the following .
Ткани отсюда экспортировали в Манилу.
These include the following
К числу последних относятся
These include the following
Они включают следующее
These include the following
В их число входят следующие положения
These are just guidelines, not hard and fast rules.
Это всего лишь рекомендации, а не жёсткие правила.
These were mostly within limits allowable by the guidelines.
Эти суммы в основном соответствовали пределам, допускаемым руководящими принципами.
(6) These RIS Guidelines should be used in conjunction with international regulations, recommendations and guidelines, such as
(6) Руководящие принципы РИС следует применять вместе с международными правилами, рекомендациями и инструкциями, такими, как
The following draft guidelines are recommended to States and to the international community
государствам и международному сообществу предлагается следующий проект руководящих принципов
All term deposits are placed following the United Nations investments policies and guidelines.
Все срочные вклады размещаются в соответствии с политикой и руководящими указаниями Организации Объединенных Наций в отношении инвестиций.
quot (a) Decides to approach its work taking into account the following guidelines
а) постановляет в своей работе учитывать следующие руководящие принципы
Lack of guidelines and procedures for the disposition of assets following mission liquidation
Отсутствие руководящих принципов и процедур, регулирующих реализацию активов после прекращения миссий.
193. Suggestions were made to consider addressing in the Guidelines the following matters
193. Было предложено рассмотреть возможность урегулирования в Руководящих принципах следующих вопросов
The UNFPA Audit Services Branch will communicate these guidelines to country offices and monitor compliance with the guidelines.
Сектор ревизионных служб ЮНФПА ознакомит с этими руководящими принципами страновые отделения и будет контролировать их выполнение.
The following terms are used in connection with River Information Services in these RIS Guidelines (see also some specific definitions in chapters 4 and 5).
В настоящих Руководящих принципах РИС употребляются нижеследующие термины, используемые в связи с речными информационными службами (см. также некоторые специальные определения в главах 4 и 5).
Therefore, it is not dealt with in these RIS Guidelines.
По этой причине она не рассматривается в настоящих Руководящих принципах РИС.
These following sections are relevant
В этом плане наибольший интерес представляют следующие разделы
These proposals included the following
Такие предложения включают следующее
These priorities are the following
Этими приоритетами являются
These include the following activities
), создание реестра приходящих нянь и домработниц
These lessons include the following
Среди этих уроков, в частности, следует отметить следующие
Among these are the following
К этим факторам относятся следующие
These goods include the following
К числу таких товаров относятся
These estimates include the following
Эта смета разбита следующим образом
These consist of the following
Ниже приводится их разбивка

 

Related searches : These Guidelines - Following Guidelines - Follow These Guidelines - Following These Results - Following These Steps - Following These Considerations - Following These Lines - Following These Events - Treatment Guidelines - Application Guidelines - Industry Guidelines