Translation of "for your business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : For your business - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thank you for your business. | Приятно с вами познакомиться. |
For your business... and you know. | Для Вашего бизнеса... ТАЙЛЕР |
That'll be good for your business. | Вашему бизнесу будет только лучше. |
For once... Mind your own business. | Хотя бы разок... не лезь в чужие дела. |
Your business? | Какое у вас дело? |
You know whatĺs right for your small business. | Вы понимаете, что хорошо для Вашего малого бизнеса. |
Mind your own business. You're heading for trouble. | Не ваше дело, не ищите проблем. |
I'll give you 100 pounds for your business. | Я дам тебе 100 фунтов на открытие своего дела. |
That's your business. | Это твоё дело. |
State your business. | Изложите ваше дело. |
Explain your business. | Что вас сюда привело? |
Explain your business. | Чего вы хотите? Объясните. |
Mind your business. | Эй, к тебе пришли. |
That's your business. | Это твоя забота. |
Mind your business! | Не суй нос не в свои дела. |
That's your business. | Это ваш бизнес. |
That your business? | Это ваше дело? |
It's your business. | Это твое дело. |
State your business. | Иди, займись делом. |
Speak your business. | Что у вас за дело? |
What's your business? | А вы в какой области работаете? |
That's your business. | Это его дело. |
That's your business. | Твое дело. |
That's your business and people respect you for it. | За это вас люди и уважают. |
If you're here on business, state your business. | Если вы здесь по делу, изложите его. |
But you, your customers, your business... | Но ты, твои клиенты, твоя коммерция... |
Taking into consideration the fact that the Business Promotion Office also promotes training courses for small business entrepreneurs, with Know your Partner and develop your Business . | Предпринимаются усилия в целях улучшения профессиональной подготовки предпринимателей, в частности женщин. |
For your own sake, this is nobody else's business, not even your wife's. | Для твоего же блага, это дело никого не касается, даже твоей жены. |
Mine Your Digital Business | Извлекайте доход, когда пользуетесь клавиатурой в сети |
Mind your own business! | Не лезь в чужие дела! |
Mind your own business! | Не суй свой нос куда не надо! |
Mind your own business! | Не лезь не в своё дело. |
Mind your own business. | Занимайся своими собственными делами. |
Mind your own business. | Не суй нос не в своё дело. |
Mind your own business. | Не твоё дело. |
None of your business. | Это тебя не касается. |
None of your business. | Не твоё дело. |
None of your business. | Не ваше дело. |
None of your business. | Не твоего ума дело. |
None of your business. | Не вашего ума дело. |
None of your business. | Не твое дело. |
It's your own business. | Это ваш собственный бизнес. |
Mind your own business! | Во что я ввязался? |
None of your business. | Ничего, это не твоё дело. |
None of your business. | Это не твоё дело. |
Related searches : Your Business - For Business - Energize Your Business - By Your Business - Managing Your Business - Elevate Your Business - Fuel Your Business - Lift Your Business - Developing Your Business - Appreciates Your Business - Upgrade Your Business - Leverage Your Business - Differentiate Your Business - Your Daily Business