Translation of "from this approach" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's approach this from a different angle.
Давайте посмотрим на это под другим углом.
Patients suffering from rare disorders have adopted this approach.
Пациенты, страдающие редкими расстройствами, выступили за данный подход.
So as I approach x equal 0 from this direction, right, from this direction, what happens?
При приближении х к 0 с этой стороны... что тогда происходит?
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach
Подход, основанный на свободе договора, и подход, основанный на освобождении от ответственности
This financial sector approach is considerably different from the historical UNCDF approach to making individual investments in promising MFIs.
Такой подход к развитию финансового сектора весьма отличается от прежнего подхода ФКРООН, предусматривавшего индивидуальное инвестиционное финансирование перспективных учреждений микрофинансирования.
Singapore pioneered this approach.
Пионером в установлении такого подхода является Сингапур.
China exemplified this approach.
Китай показал хороший пример данного подхода.
This approach paid off.
Этот подход себя оправдывает.
This approach would help.
Такой подход оправдал бы себя.
We welcome this approach.
Мы приветствуем такой подход.
Malta welcomes this approach.
Мальта приветствует такой подход.
From this last observation it follows that the integer ratios formula_64 rapidly approach formula_65 while formula_66 and formula_67 rapidly approach formula_68.
Из этого наблюдения следует, что отношение целых formula_62 быстро приближается к formula_63 в то время как formula_64 и formula_65 быстро приближается к formula_66.
This notation just says the limit as I approach from the negative side.
Эта нотация просто означает предел при приближении с отрицательной стороны.
I need this world from millions of light years away, approach your planet.
Мне нужен этот мир. Я приближаюсь к вашей пленете с расстояния в миллионы световых лет.
OS 2 and Win32 used this approach from the start, while on Linux the usual C library implements this approach (via the NPTL or older LinuxThreads).
В Linux обычная библиотека C реализует этот подход (через библиотеку потоков POSIX, а в более старших версиях через LinuxThreads).
This was Wolfowitz s approach, too.
Таким был и подход Вулфовица.
This is the wrong approach.
Это неправильный подход.
But this approach goes nowhere.
Но это в корне тупиковый подход.
This is a new approach.
Это новый подход.
This approach has worked before.
Прежде этот подход работал.
CCAQ(FB) endorsed this approach.
ККАВ (ФБ) поддержал этот подход.
This is the traditional approach.
Это традиционный подход.
This approach was very fruitful.
Данный подход был очень плодотворным.
In this approach, approvals are transmitted electronically from governmental authorities to the trader's computer.
При этом подходе подтверждения передаются в электронном виде от государственных органов на компьютер трейдера.
So, in this video we're using an approach called the reactive approach.
В этом видео мы используем приближение под названием реагирующее приближение.
We call this approach identity economics.
Мы называем такой подход экономика идентичности.
But this approach does not work.
Однако этот подход не работает.
This approach undoubtedly has major shortcomings.
У такого подхода, конечно, есть большие недостатки.
This approach isn t without its cynics.
У этого подхода есть свои критики.
This approach should be emulated elsewhere.
Этот подход следует распространить и на другие страны.
Why do we prefer this approach?
Почему мы отдаем предпочтение именно такому подходу?
So this is a different approach.
Есть другой подход.
This is the only approach left.
Осталось лишь одно направление.
This approach is also known as the opt in à la carte approach
Такой подход также известен как подход по выбору путем присоединения
This is promoting a settlement (area) approach rather than the conventional sector approach.
Таким образом, речь идет не о традиционном посекторальном подходе, а о подходе, сориентированном на населенные пункты (районы).
This approach has been reflected in the Arab Spring, which Turkey ardently supported from the outset.
Данный подход нашел свое отражение в арабской весне , которую Турция горячо поддерживала с самого начала.
This is always a very ticklish subject it depends on which side you approach it from.
Как хорошо известно членам, это всегда щекотливая тема все зависит от того, под каким углом ее рассматривать.
We maintain that any diversion from this approach is unacceptable, undesirable and devoid of legal justification.
Мы считаем, что любое отклонение от этого подхода недопустимо, нежелательно и не имеет правового обоснования.
The idea was to move from the supply driven approach to the demand driven approach.
Идея состоит в том, чтобы перейти от подхода, основанного на предложении, к подходу, основанному на спросе.
But this approach is a blind alley.
Но это тупиковый подход.
Hardliners of all factions support this approach.
Сторонники жесткой политики всех фракций поддерживают этот подход.
This approach continues despite its persistent failure.
Этот подход продолжается, несмотря на его постоянные неудачи.
The problems with this approach are many.
С таким подходом много проблем.
It has summarised this two level approach
Таким образом, был кратко сформулирован двухуровневый подход
This revision is using a unique approach.
Для пересмотра этого Закона используется единственный в своем роде подход.

 

Related searches : This Approach - Approach From - From This - This Approach Assumes - On This Approach - This Approach Provides - This Approach Ensures - Approach This Matter - Apply This Approach - This Novel Approach - This New Approach - Of This Approach - Adopt This Approach - Use This Approach