Translation of "fully equipped" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The castle is fully furnished and equipped.
Замок полностью оборудован и оснащен.
Miss Gravely, a beauty parlour, fully equipped?
Мисс Грэвели, косметический кабинет со всем оборудованием?
The storm was so fierce that we had to lay, fully dressed, fully equipped,
Буря была настолько жестокой, что мы должны были лежать.
The bicycles are of good quality and technically fully equipped.
Велосипеды качественные, с полным техническим оснащением.
South Africa operates 20 fully equipped weather offices including on Antarctica.
В Южной Африке имеется 20 полностью оснащенных метеорологических центров, в том числе по Антарктике.
And where could you find a home, fully equipped, for 6000?
А где еще найдешь полностью обставленный дом за 6000?
By January 1918, Jastas 6 and 11 were fully equipped with the triplane.
К январю 1918 года эскадрильи Jastas 6 и 11 были полностью оснащены трипланами.
Jasta 19 was the last squadron to be fully equipped with the Dr.I.
Эскадрилья Jasta 19 осталась последней полностью оснащенной Dr.I.
The Skicentrum Deštné v Orlických horách is a fully equipped centre for winter sports.
Лыжный ареал Дештне в Орлицких горах представляет собой полностью оборудованный центр для занятия зимними видами спорта.
Creation of three fully equipped enterprise support centers in each of the three oblasts.
Подготовка западных инвестиций в реорганизованные пилотные компании.
Creation of three fully equipped enterprise support centers in each of the three oblasts.
Создание трех полностью оборудованных центров поддержки предприятий в каждой из трех областей.
We are convinced that it is fully equipped to continue doing so in the future.
Мы убеждены, что она имеет все необходимое для того, чтобы решать эту задачу и в будущем.
No provision is made for equipment for new kitchen containers since these come fully equipped.
Выделение ассигнований на закупку оборудования для новых сборных кухонь не предусматривается, поскольку они приходят в полностью оборудованном виде.
Once a peace keeping operation was mandated, it must be promptly deployed and fully equipped.
Развертывание надлежащим образом оснащенного персонала, привлекаемого к участию в операции, должно происходить оперативно.
The aircraft has fully equipped office areas with telecommunication systems (including 87 telephones and 19 televisions).
Помещения в самолётах полностью оборудованы телекоммуникационными системами (включая 85 телефонов и 19 телевизоров).
The project, which will extend over two years, includes the construction of 103 fully equipped computer laboratories.
Проект, который будет осуществляться более двух лет, предусматривает, в частности, создание 103 полностью оснащенных всем необходимым компьютерных классов
We are proud to participate in UNPROFOR with fully equipped military personnel, military observers and police officers.
Мы испытываем гордость в связи с тем, что принимаем участие в СООНО, предоставляя полностью оснащенный военный персонал, военных наблюдателей и офицеров полиции.
Additionally, Headquarters procured a large number of prefabricated units fully equipped with main generators and spare ones.
Помимо этого Центральные учреждения закупили большое число готовых модулей, полностью оборудованных основными и запасными генераторами.
The pistes, fully equipped with snow machines, are served by a cabin lift and several ski tows.
Трассы полностью оснащены системой для искусственного оснежения, здесь работает кресельная канатная дорога и несколько подъемников.
In the 1960s the bunker was fully equipped with everything needed in the case of a nuclear attack.
В 1960 х годах бункер был полностью оснащён всем необходимым на случай ядерного удара.
(c) 50 additional fully equipped APCs are required and will be purchased at a cost of 275,000 each.
с) Требуются 50 дополнительных полностью оснащенных БТР, которые будут приобретены по цене 275 000 долл. США каждый.
Your're equipped.
Тогда ты реально подготовлен.
No less than twenty thousand officers and men, fully equipped, were shipped to Cyprus quot . (Democracy at Gunpoint, p. 132)
В Кипр было направлено не менее 20 000 полностью оснащенных офицеров и рядовых quot . ( quot Democracy at Gunpoint quot , p. 132)
The storm was so fierce that we had to lay, fully dressed, fully equipped, laid out on the tent floor to stop the tent from blowing off the mountain.
Буря была настолько жестокой, что мы должны были лежать. Полностью одетые, полностью экипированные, лежали на полу палатки, чтобы не дать ветру сдуть палатку с горы.
The M2 holds a crew of three a commander, a gunner and a driver, as well as six fully equipped soldiers.
Экипаж БМП М2 состоит из трёх человек, может перевозить до шести солдат в десантном отделении.
50. The medical units presently with the Mission came fully equipped and there has been no need to purchase supplementary equipment.
50. Медицинские подразделения, в настоящее время находящиеся в районе Миссии, прибыли со всем необходимым оборудованием, в связи с чем отпала потребность в закупке дополнительного оборудования.
48. The medical units presently with the mission came fully equipped and there has been no need to purchase supplementary equipment.
48. Медицинские подразделения, в настоящее время находящиеся в районе миссии, прибыли со всем необходимым оборудованием, в связи с чем отпала потребность в закупке дополнительного оборудования.
Vehicles equipped according
Транспортные средства, оборудованные в соответствии с .
Are you equipped?
Готов ли ты к походу?
I'm well equipped.
Я хорошо оснащена.
As a result, their female population is seen as better equipped to participate fully in public life and enter into business development.
В результате этого, как полагают, женская часть населения лучше подготовлена для всестороннего участия в общественной жизни и развития предпринимательской деятельности.
The Office of the Prosecutor still needs to be fully staffed and equipped with all the necessary infrastructure and modern technology required.
Канцелярия Обвинителя по прежнему нуждается в полном укомплектовании и оборудовании всеми необходимыми инфраструктурными элементами, и необходима современная технология.
And this one, which is just the Pythagorean Theorem, you're actually ready. You're fully equipped to convert between polar and rectangular coordinates.
Также если у вас есть вот эта формула, которая представляет собой просто теорему Пифагора у вас есть все для того чтобы переводить Декартовы или прямоугольные координаты в полярные и наоборот
It is imperative that the truth and reconciliation mechanisms be fully equipped to carry out their tasks in a transparent and efficient manner.
Чрезвычайно важно, чтобы механизмы установления истины и примирения были полностью оснащены для выполнения поставленных перед ними задач в условиях прозрачности и эффективности.
You may change this star any time you want for a new and fresh and exciting one, fully equipped with fire and music.
Эту звезду ты можешь поменять в любое время на новую, свежую, вооруженную огнем и музыкой.
Variants Bremach offers a wide range of equipment from the chassis, on which you can put any body to the machine is fully equipped.
Bremach предлагает широкую гамму оборудования от шасси, на которое можно поставить любой кузов, до машины полностью экипированной.
Vanuatu emerged from a state of colonization to an independent and sovereign state not fully equipped to deal with the inherited systems of government.
Бывшая колония, а ныне независимое суверенное государство, Вануату оказалась не совсем готовой к тому, чтобы иметь дело с унаследованными системами правления.
In fact, Hussain just bought another bus, soon to be a fully equipped kitchen, to meet the growing demand at the camps for hot meals.
На самом деле Хуссейн уже купил еще один автобус, который вскоре будет полностью оснащен кухонным оборудованием, чтобы обеспечить горячей едой возрастающее количество голодных беженцев в лагерях.
Four frigates, 1650 fully equipped French soldiers and 250 Indian sepoys were promised in return for Pulo Condore and harbour access at Tourane (Da Nang).
Четыре фрегата, 1650 французских солдат в полной экипировке и 250 индийских сипаев были предоставлены в обмен на остров Пуло Кондор и доступ в порт Туран (Дананг).
58. He noted that a new primary and secondary health care facility was now under construction in Providenciales and that it would be fully equipped.
58. Он отметил, что на Провиденсьялесе в настоящее время строится новый объект для оказания первичной и вторичной медико санитарной помощи и что он будет полностью оборудован.
Of the prefabricated accommodation units purchased, four 100 man living accommodation units, fully equipped and furnished, were diverted to the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM).
13. Из всех закупленных сборных жилых домов четыре полностью оборудованных и меблированных жилых блока на 100 человек были переданы Операции Организации Объединенных Наций в Сомали (ЮНОСОМ).
That fully equipped centre would start operating in 2006 and its activities would consist of language courses, activities for children and even activities for disabled children.
Этот полностью оборудованный центр начнет действовать в 2006 году, и в круг его деятельности войдут курсы изучения языков, мероприятия для детей и даже мероприятия для детей инвалидов.
59. A fully equipped mobile mining unit (with necessary key equipment) was set up by a Department for Development Support and Management Services) project in Jamaica.
59. В рамках проекта Департамента по поддержке развития и управленческому обеспечению на Ямайке была создана полностью оснащенная (основным необходимым оборудованием) передвижная бригада по разработке месторождений полезных ископаемых.
The boat was equipped with radar.
Лодка была оснащена радаром.
He equipped himself with a rifle.
Он вооружился винтовкой.

 

Related searches : Fully Equipped Kitchen - A Fully Equipped - Comes Fully Equipped - Fully Equipped Office - Better Equipped - If Equipped - Is Equipped - Properly Equipped - Are Equipped - Equipped For - Best Equipped - Equipped Kitchen - Feel Equipped