Translation of "giving attention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : Giving - translation : Giving attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thanks for giving this issue the attention it deserves. | Спасибо, что привлёк к этой проблеме внимание, которого она заслуживает. |
Thanks for giving this issue the attention it deserves. | Спасибо, что привлекла к этой проблеме внимание, которого она заслуживает. |
quot ... giving particular attention to the exceptional circumstances of Nicaragua ... quot | quot ... с особым учетом чрезвычайных обстоятельств Никарагуа ... quot . |
Increasingly, head community associations are giving greater attention to this topic. | Ассоциация руководителей общин уделяет повышенное внимание этому вопросу. |
And it's worth giving time to focus your attention on them | Это стоит твоего внимания и времени. |
The Government is currently also giving attention to sex discrimination under Customary Law. | В настоящее время правительство также уделяет внимание вопросам дискриминации по признаку пола в рамках обычного права. |
As a democratic society, Venezuela was giving increased attention to human rights education. | 67. Венесуэла как демократическая страна придает особое значение вопросу об образовании в области прав человека. |
Unfortunately, it's actually not a problem that we've been giving enough attention to. | К сожалению, мы уделяли недостаточно внимания этой проблеме. |
Parents can incentivize or disincentivize behavior simply by giving or withdrawing attention to their children. | Родители могут поощрять или наказывать за поведение, просто проявляя или не проявляя внимание к своим детям. |
So, we want to thank you very very much for giving us such kind attention. | Мы хотим поблагодарить вас за ваш тёплый приём. |
This may result in the director giving only partial attention to the work of the centre. | Это может вести к тому, что директор будет уделять лишь часть своего времени работе центра. |
They visited police stations and detention centres, giving special attention to the situation of women detainees. | Они посетили полицейские участки и места лишения свободы, уделяя при этом особое внимание положению женщин, содержащихся в заключении. |
We also should pay attention to giving warm and comfortable clothes for our children to wear. | Мы также должны обеспечивать их тёплой и удобной одеждой. |
It was giving increasing attention to prevention, but early warning was an essential element which preceded prevention. | Финляндия, с удовлетворением отмечая, что УВКБ уделяет большое внимание превентивным мерам, считает, что одним из необходимых элементов, предшествующих превентивным мерам, является раннее предупреждение. |
Lithuania welcomes the increased attention that international environmental organizations are giving to the concerns of our region. | Литва приветствует то все возрастающее внимание, которое уделяют нашему региону международные экологические организации. |
He tried to deflect the attention I was giving him to the other comedian that was with him. | Он старался переключит мое внимание на других комиков, которые были с ним. |
36. Giving priority and higher levels of attention to all dimensions of human development for children and youth. | 36. Повышение приоритетности всех аспектов развития людских ресурсов, связанных с детьми и молодежью, и уделение им большего внимания. |
And teachers are free to spend their time working with students, and giving them individual support and attention. | А преподаватели могут использовать это время, чтобы работать со студентами и уделять внимание, оказывать поддержку каждому |
In that context, the Group welcomed the special attention paid to Africa, particularly sub Saharan Africa, but also stressed the importance of giving due attention to other regions. | В этой связи Группа приветствует особое внимание, уделяемое странам Африки, в том числе к югу от Сахары, и подчеркивает важность уделения должного внимания другим регио нам. |
Why? because this week we read about the laws, Mishpatim, which is all about giving, giving, giving, giving | Отключение называют этом случае право погибших дать дать дать дать |
Okay, not giving up, not giving up! | Ладно, не сдаваться, не сдаваться. |
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. | Тот, кто может спокойно вести машину, целуя при этом красивую девушку, просто не уделяет поцелую внимания, которого он заслуживает. |
It was encouraging that both developed and developing countries were giving greater attention to environmental protection when undertaking their economic activities. | Приятно отметить в этой связи, что в настоящее время как развитые, так и развивающиеся страны в своей экономической политике уделяют больше внимания вопросам охраны окружающей среды. |
Attention, attention. | Внимание, внимание. |
Attention Attention! | Внимание, внимание! |
Attention, attention! | Внимание! |
Miraculously, as we asked these questions and started giving attention higher up the pyramid, what we found is we created more loyalty. | Удивительно, но задавая эти вопросы и уделяя внимание вершине пирамиды, мы обнаружили, что создали больше лояльности. |
The Secretary General emphasizes the complementarity of those issues in the report by giving equal weight and attention to all three challenges. | Взаимодополняемость этих трех сфер выделяется Генеральным секретарем в его докладе посредством придания им всем равного веса и уделения им одинакового внимания. |
Bulgaria was giving special attention to the practical implementation at the national level of the international legal instruments dealing with narcotic drugs. | 9. Болгария уделяет особое внимание практическому применению на национальном уровне положений, содержащихся в международных юридических документах в области наркотических средств. |
Attention! Attention! Ahem. | Внимание! |
(h) Giving equal attention to all human rights and finding ways to improve the definition and protection of economic, social and cultural rights | h) уделение равного внимания всем правам человека и определение путей совершенствования деятельности по определению и защите экономических, социальных и культурных прав |
The surest way to make your child throw increasingly louder tantrums is by giving him attention the first time he throws a fit. | Самый верный способ заставить ребёнка закатить громкую истерику продемонстрировать ему своё внимание, когда он устроит её в первый раз. |
Females giving rise to females giving rise to other females. | Самки, порождающие самок, порождающие ещё самок. |
Females giving rise to females, giving rise to other females. | Самки, порождающие самок, порождающие ещё самок. |
It would in fact be useful to stop giving so much attention to procedures and processes and to focus instead on more productive matters. | В действительности представляется уместным перестать уделять столь пристальное внимание процедурам и процессам и вместо этого заняться более продуктивными вопросами. |
This would also require giving all necessary attention to new challenges, specifically to the risks of terrorist groups using weapons of mass destruction (WMD). | Это также потребует должного внимания к решению новых проблем, в частности проблемы, связанной с возможным риском применения оружия массового уничтожения (ОМУ) террористическими группами. |
These have focused on organizing, giving special attention to the youth and to workers in EPZs and the informal economy, and to pay equity. | Они ориентированы на организационные аспекты с уделением особого внимания молодежи и трудящимся в свободных экономических зонах и в неформальной экономике, а также проблеме равенства оплаты труда. |
Developing a new market requires giving attention to all these details so that well designed projects must inevitably be locally generated to be viable. | Освоение нового рынка требует учета всех этих аспектов, поэтому для обеспечения успеха хорошо составленные проекты должны неизбежно разрабатываться на месте. |
The professors giving demerits, Caroline giving dirty looks everybody gives homework. | Преподаватели раздают двойки, Кэролин гневные взгляды домашними заданиями завалили. |
We're giving up. | Мы сдаёмся. |
Giving a presentation | Режим презентации |
Giving it back? | Возвращаешь? |
Who's giving it? | Кто устраивает? |
Giving false testimony. | Давать ложные показания. |
I ain't giving. | Да я просто показал! |
Related searches : Is Giving - Giving That - Giving Information - Giving Lectures - Giving Credit - Payroll Giving - Giving Access - Giving You - Giving Up - Giving Medication - Giving Directions - Name Giving