Translation of "greatest blessing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Blessing - translation : Greatest - translation : Greatest blessing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The greatest act of justice and blessing bestowed on the people of East Timor is our freedom. | Величайшим проявлением справедливости и благословенным актом, дарованным народу Восточного Тимора, является наша свобода. |
Girls it's the family's blessing, the blessing of health, the children's blessing , blessing of composure and I'll explain. | Это девушки семьи благословения, благословения здоровья, детский бассейн, самообладание, и я объясню. |
Blessing everything | Благословение все |
Blessing, dad. | Здравствуй, папа. |
A blessing! | Благословение. |
What a blessing! | Какое счастье! |
I'm your blessing. | Я твое благословение. |
Blessing just barely. | Благословение лишь мельком. |
Here's my blessing | Вот мое благославение |
That's a blessing. | Слава Богу. |
And therefore, as we set sail, we ask God's blessing on the most hazardous and dangerous and greatest adventure on which man has ever embarked. | И вот поэтому, поставив парус, мы просим у Бога благословения на самое непредсказуемое, и опасное, и великое приключение, на которое когда либо отваживался человек. |
PW Blessing and curse. | ПВ Благословение и проклятие. |
Children are a blessing. | Дети это благословение. |
A blessing from Us. | по благодеянию от Нас. |
A blessing from Us. | по милости от Нас. |
A blessing from Us. | оказав им Нашу милость. |
A blessing from Us. | по Нашей милости. |
A blessing from Us. | по благости нашей. |
Call it a blessing. | Назовите это благословение. |
PW Blessing and curse. | Благословение и проклятие. |
And call Guest Blessing | И вызов Гость Благословение |
You have my blessing. | Я тебя бпаго(повпяю! |
Maybe it's a blessing. | Может, это благодеяние. |
A blessing on thee. | Благословляю тебя. |
Really G D shows us blessing, Jacob then get his blessing with such curvature | GD действительно показывает нам благословение, Иаков затем получить его благословение с такой кривизной |
From Resource Curse to Blessing | От ресурсного проклятия к благословлению |
Oil is a mixed blessing. | Нефть это смешанное благословение. |
Good health is a blessing. | Хорошее здоровье является благом. |
Ordinaries Agustín Blessing Presinger, C.M. | епископ Agustín Blessing Presinger C.M. |
Remember Allah s blessing upon you! | Помните о благодеянии Аллаха вам! Благодарите Его за все благое, что Он сделал для вас! |
as a blessing from Us. | по благодеянию от Нас. |
Girls, what is a blessing? | Девушки, что благословение? |
Everything is getting Blessing Speaking | Все получают благословение Говоря |
Blessing is something not easy. | Благословение что то не легко. |
Everything is getting Blessing Speaking | Все получают благословение говорить |
He has my blessing, too. | Я его тоже благословляю. |
Well, that's one blessing, anyway. | Этого британцам достаточно? |
It was a great blessing. | Это было благословение. |
I remember .. the blessing. Amen. | Благословен Ты, Господь Бог наш, царь Вселенной, сотворивший плод виноградный. |
Keep him, with my blessing. | Храни его, с моим благословеньем . |
So many people have been blessing you and blessing you and blessing you and still in this country half the people don't have food in their stomach. | Многие благословляли и благословляли вас, но по прежнему в этой стране у половины населения нет еды в желудке. |
Some of them wrong their souls, and some follow a middle course, and some are in the foremost in good deeds by God s leave that is the greatest blessing. | Среди них есть такие, которые несправедливы к самим себе, умеренные и опережающие других в добрых делах с дозволения Аллаха. Это и есть большая милость. |
Some of them wrong their souls, and some follow a middle course, and some are in the foremost in good deeds by God s leave that is the greatest blessing. | Среди них есть такие, которые совершают несправедливость против самих себя, умеренные и опережающие других в добрых делах по соизволению Аллаха а это и есть великая милость |
Some of them wrong their souls, and some follow a middle course, and some are in the foremost in good deeds by God s leave that is the greatest blessing. | Из них есть те, что причинили зло своей душе, Есть и такие, что умеренны (в желаньях и делах), А есть и те, которые с соизволения Аллаха Других опережают по благим делам. Это великая (Господня) благосклонность! |
The Mixed Blessing of Genetic Choice | Неоднозначное благо генетического отбора |
Related searches : God Blessing - Seek Blessing - Divine Blessing - Home Blessing - Papal Blessing - Nuptial Blessing - Great Blessing - Irish Blessing - Wedding Blessing - Your Blessing - Final Blessing