Translation of "ground for refusal" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Discriminatory practices on the ground of pregnancy was also practiced through refusal to hire.
Кроме того, были отмечены случаи дискриминации по причине беременности  беременным женщинам было отказано в приеме на работу.
Algeria, Belarus and El Salvador, however, indicated that bank secrecy was a ground for refusal of assistance under their domestic legal framework.
Вместе с тем Алжир, Беларусь и Сальвадор указали, что банковская тайна является основанием для отказа в помощи согласно их внутренним правовым основам.
Although Japan did receive some appreciation for its dispatch of naval squadrons to the Mediterranean, it endured wide criticism for its refusal to send ground troops.
Хотя Япония и получила некоторое признание за то, что отправила военно морские эскадроны в Средиземноморье, она вынесла большую критику за свой отказ послать наземные войска.
Mutual legal assistance treaties that provide for refusal on the ground of bank secrecy will normally be automatically invalidated between parties to the Convention.
Договоры о взаимной правовой помощи, которые предусматривают возможность отказа на основании банковской тайны, обычно будут автоматически лишаться действительности в отношениях между участниками Конвенции.
Paragraph 8 of article 18 deals with the refusal of mutual legal assistance on the ground of bank secrecy.
Пункт 8 статьи 18 касается случая отказа в предоставлении взаимной правовой помощи на основании банковской тайны.
No reason was given for the refusal.
Данный отказ мотивирован не был.
What was the real reason for Tom's refusal?
Какова была настоящая причина отказа Тома?
Refusal to compromise.
Без компромиссов.
General grounds for refusal to provide assistance (article 471)
общие основания отказа в оказании помощи (статья 471)
And suppose... suppose a refusal is in store for me?...
Ну, а если, если меня ждет отказ?..
He gave a flat refusal.
Он категорически отказал.
Where's the ground for infringement?
Где же почва для нарушения авторских прав?
Egyptians are turning to social media to voice their refusal of any involvement on the part of their nation's ground troops in a war on Yemen.
Египтяне обращаются к социальным медиа, чтобы озвучить свой отказ от какого либо участия в войне в Йемене на стороне их национальных сухопутных войск.
The US is often criticized for its refusal to abolish capital punishment.
США часто критикуют за отказ отменить смертную казнь.
23. Reasons shall be given for any refusal of mutual legal assistance.
23. Любой отказ в предоставлении взаимной правовой помощи мотивируется.
Refusal to conduct an examination constitutes grounds for complaint to a procurator.
Отказ в проведении обследования может быть обжалован прокурору.
Savings for ground handling totalled 53,700.
49. Экономия по статье quot Наземное обслуживание quot в целом составила 53 700 долл. США.
Cruelty was a ground for divorce.
Жестокое обращение является основанием для развода.
Training ground for great economic thinkers
Из нее выросли кумиры экономики
Indeed, refusal to vaccinate accounts for 2 of the children who are missed.
Действительно, отказ от вакцинации составляет приблизительно 2 среди непривитых детей.
For starters, there is America s refusal (thus far) to intervene militarily in Syria.
Для начала, Америка до сих пор отказывается от военного вмешательства в Сирии.
I interpreted her silence as a refusal.
Я расценил её молчание как отказ.
You let me down with your refusal.
Ты подставил меня своим отказом.
Jamaica Refusal of access to port facilities
Ямайка Отказ в доступе к портовым сооружениям
The reason given for that refusal was that the end user was not known.
Причина этого отказа заключалось в том, что неизвестен получатель.
We condemn the Bosnian Serb party for its refusal to accept the proposed plan.
Мы осуждаем боснийских сербов за отказ принять предлагаемый план.
For game, yes. Mighty good ground for something else.
Зверя здесь нет, зато есть коечто другое.
The same is true for ground water.
То же самое верно и в отношении грунтовых вод.
Ground clearance for the Forester is now .
Forester производится на заводе Gunma Yajima в Японии.
That is the ground for mind training.
Это даёт основание для обучения разума.
The upshot thank goodness for ground water!
Вывод поблагодарим небеса за подземные воды!
(iii) Free Flight Rockets (ground to ground and air to ground)
iii) испытание
(i) Two ground to ground systems
(i) 2 системы земля земля
Jamaica Refusal of access to port facilities 7
цемента 7
3. Refusal to conduct a judicial investigation 14.90
3. Отказ в проведении судебного расследования .
That makes the eighth refusal in four days.
Это восьмой отказ за четыре дня.
Perhaps our best hope for stability and peace lies in China s refusal to be provoked.
Возможно, наши надежды на стабильность и мир состоят в отказе Китая поддаваться провокации.
The latter refusal seriously undermines the advisers apos ability to prepare for the case properly.
Этот отказ серьезным образом подрывает возможности адвокатов надлежащим образом подготовиться к слушанию дела.
Provision is made for ground handling charges for all aircraft.
Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов по наземному обслуживанию всех воздушных судов.
In March, 2010, the Office of the Deputy Commissioner for Trademark Examination Policy at the USPTO determined that evidence submitted by the Open Design Alliance two years earlier was relevant and supported a reasonable ground for refusal to register DWG as a trademark.
В марте 2010 года подразделение Deputy Commissioner for Trademark Examination Policy при USPTO постановило, что показания, предоставленные двумя годами ранее консорциумом Open Design Alliance, были существенными и подкреплены разумными доводами для регистрации DWG в качестве товарного знака.
The euro is gaining ground for several reasons.
Евро крепнет по нескольким причинам.
Yet there is little ground for genuine optimism.
Однако серьезных оснований для истинного оптимизма нет.
Gaza s poverty was fertile ground for Islamic radicalism.
Бедность Газы была плодородной почвой для Исламского радикализма.
Step 5 Setting a Material for the Ground
Шаг 5. Настройка покрытия для основы
Injustice is a fertile ground for breeding violence.
Несправедливость служит питательной почвой для насилия.

 

Related searches : Ground Of Refusal - Reasons For Refusal - Grounds For Refusal - Reason For Refusal - Ground For - Ground For Discussion - Give Ground For - Ground For Opposition - Provide Ground For - Ground For Termination - Fertile Ground For - Breeding Ground For - Ground Zero For