Translation of "guiding framework" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

quot 3. Framework and guiding principles
3. Общие рамки и руководящие принципы
Today, the MDGs are the guiding policy framework for donor recipient relations.
Сегодня ЦРДТ являются руководящей политической основой для взаимоотношений между донорами и реципиентами.
Guiding Documents
Руководящие документы
guiding to rectitude.
(который) указывает на истинный путь.
guiding to rectitude.
Он ведет к прямому пути.
guiding to rectitude.
Тем самым Он довел до их сведения истину и завершил свою милость к ним, возжелав, чтобы они стали увещевателями среди своих народов. Затем Всевышний велел Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, поведать об этом всем людям.
guiding to rectitude.
Он наставляет на прямой путь и призывает к истине.
guiding to rectitude.
который наставляет на прямой путь.
guiding to rectitude.
Ведущий на прямый путь.
(b) Guiding principles
b) руководящие принципы
Some guiding principles
Некоторые руководящие принципы
Guiding Principles for
принципов политики и
Many delegations said that the plan was a guiding framework that emphasized gender as a cross cutting issue in all focus areas.
Многие делегации отметили, что план представляет собой ориентировочные рамки, в которых гендерная проблематика выделяется в качестве темы, присущей всем областям.
Certainly the Guiding Principles on Internal Displacement provide a useful framework, and the international community has a key supporting role to play.
Несомненно, полезная основа для этого предусмотрена Руководящими принципами по вопросу о перемещении лиц внутри страны, и международному сообществу отведена в этом деле ключевая вспомогательная роль.
These constitute an impressive framework guiding the efforts of the Organization and Governments in their fight against the threat posed by illicit drugs.
Они представляют собой внушительную основу, с помощью которой направляются усилия Организации и правительств в их борьбе против той угрозы, которую представляют незаконные наркотики.
Even within countries, there may be an overall guiding framework, but there certainly need not be a single system dominated by the public sector.
При этом в пределах одной страны может существовать общая нормативная база, однако понятно, что необходимости в единой государственной системе здравоохранения нет.
A clear long term vision of development objectives was necessary as the guiding framework for short term and medium term policy actions and decisions.
она должна быть сформулирована в стране и отвечать конкретным потребностям и условиям этой страны.
Reduction Strategy Papers or similar policy documents to which the Central Asian governments have committed themselves will serve as guiding framework for such programmes.
ANNEX юридической документации по Стратегии снижения уровня бедности или аналогичных документов, подписанных правительствами стран Центральной Азии.
You are my guiding star.
Вы моя путеводная звезда.
You are my guiding star.
Ты моя путеводная звезда.
Indeed guiding is upon Us.
Поистине на Нас обязанность указать истинный путь Аллах взял на Себя ответственность разъяснить людям путь истины и путь заблуждения .
Indeed guiding is upon Us.
Ведь на Нас лежит прямой путь.
Indeed guiding is upon Us.
Воистину, Нам надлежит вести прямым путем.
Indeed guiding is upon Us.
Нам по Своей мудрости надлежит указать людям правильный путь.
Indeed guiding is upon Us.
Воистину, Нам надлежит указывать прямой путь
Indeed guiding is upon Us.
Поистине, Мы направляем все земное,
Indeed guiding is upon Us.
Наше дело руководить по прямому пути
The words are guiding something.
Слова направляют что то. Что может быть увидено?
Hail to thee, guiding spirit!
Да здравствует наш ангелхранитель!
The Guiding Principles clearly state that
Согласно Руководящим принципам,
Delegations endorsed the intended use of the plan as an overall guiding framework for UNICEF, to be adapted to specific conditions and priorities at the country level.
Делегации одобрили намерение использовать план в качестве общей руководящей основы для ЮНИСЕФ, приспосабливаемой к конкретным условиям и приоритетам на страновом уровне.
Our guiding principle always remaining One Europe.
Нашим руководящим принципом всегда остается Единая Европа.
Guiding principles, definitions and implementation of mandates
Руководящие принципы, определения и осуществление мандатов
(viii) Guiding principles for the Model Regulations
viii) руководящие принципы для Типовых положений
The guiding idea should be getting there.
Руководящая идея должна заключаться в том, чтобы обеспечить достижение поставленных целей.
C. Guiding principles for the preparatory process
С. Руководящие принципы для подготовительного процесса
(i) recognizes the relevance of the 1951 Convention and its 1967 Protocol and relevant human rights instruments as providing a useful legal framework for guiding the local integration process
i) признает значение Конвенции 1951 года и Протокола к ней 1967 года, а также соответствующих документов по правам человека в качестве инструментов, обеспечивающих полезную правовую основу для регулирования процесса местной интеграции
(i) recognizes the relevance of the 1951 Convention and its 1967 Protocol and relevant human rights instruments as providing a useful legal framework for guiding the local integration process
i) признает значение Конвенции 1951 года и Протокола к ней 1967 года, а также соответствующих документов по правам человека в качестве инструментов, обеспечивающих полезную правовую основу для регулирования процесса местной интеграции
Therefore as equitable geographical distribution was a guiding principle for an international civil service it would be sufficient to include it in a preamble instead of within the framework.
Поэтому в силу того, что принцип справедливого географического распределения является одним из основополагающих принципов международной гражданской службы, было бы достаточно отразить его в преамбуле, а не в тексте самих основных положений.
Main guiding principles of PPP in land administration
Основные руководящие принципы ПГЧС в области управления земельными ресурсами
The mandates guiding UNCTAD technical cooperation activities 4
Введение 4
Quantity, quality and coherence are our guiding principles.
Нашими руководящими принципами являются количество, качество и последовательность.
Principles guiding the review of the implementation process
А. Руководящие принципы рассмотрения процесса осуществления
But there's something guiding these birds and animals.
Но чтото управляет этими птицами и животными.
(a) To conclude the review of the Yokohama Strategy and its Plan of Action, with a view to updating the guiding framework on disaster reduction for the twenty first century
a) завершить обзор Иокогамской стратегии и ее Плана действий на предмет обновления руководящих основ уменьшения опасности бедствий с учетом требований XXI века

 

Related searches : Guiding System - Guiding Through - Guiding Line - Guiding Plate - Guiding Values - Guiding Rod - Guiding Vision - Guiding Hand - Guiding Concept - Tour Guiding - Guiding Rules - Guiding Pin - Guiding Bar