Translation of "had been explored" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Opportunities for coordinated procurement activities at the local level had not been fully explored (paras. | а без учета стратегических запасов материальных средств для развертывания. |
The subject has not yet been fully explored. | Тема ещё не до конца исследована. |
The Commission should not seek to cover ground that had already been explored in depth by the Working Group. | Комиссии не следует вновь рассматривать то, что уже было глубоко изучено Рабочей группой. |
76. The possibilities provided for under the Charter for establishing cooperation with regional organizations had not been thoroughly explored. | 76. По мнению Эфиопии, еще недостаточно изучены предусмотренные Уставом возможности налаживания сотрудничества с региональными организациями. |
The idea of introducing a probationary period following a promotion, which had been discussed on previous occasions, was explored further. | Было продолжено рассмотрение идеи установления испытательного срока после повышения в должности, которая уже неоднократно обсуждалась ранее. |
The dental plans offered by the New York University Dental School and the United Nations Plaza dental clinic had been explored. | Были изучены планы стоматологического обслуживания, предложенные стоматологическим факультетом Нью Йоркского университета и стоматологической поликлиникой quot United Nations Plaza quot . |
The absorptive capacity of that provision has not as yet been explored. | долл. США. Возможность покрытия этой сметы из имеющихся ресурсов еще не изучена. |
Specific experience has already been built up and should be explored further. | В этой области уже накоплен конкретный опыт, который необходимо изучать и далее. |
The third test whether every non military option has been explored and found wanting. | Третий тест были ли рассмотрены все возможные невоенные варианты и признаны недостаточными. |
But there's nothing to add because both of its neighbors have already been explored. | Но здесь нечего добавить, оба соседа уже были исследованы. |
Fraser and others believed that this was, in fact, the Columbia River, the mouth of which had been explored in 1792 by Robert Gray. | Фрейзер и остальные полагали, что это на самом деле была река Колумбия, устье которой было изучено в 1792 году Робертом Греем. |
They explored the Antarctic. | Они исследовали Антарктику. |
Put it on explored. | Добавляем его к исследованным. |
Put it on explored. | Добавляем к исследованным. |
At that time most of the inland of Australia had not been explored by non indigenous people and was completely unknown to the European settlers. | В то время большинство внутренних областей Австралии не было изучено и аборигены были совершенно неизвестны для европейских поселенцев. |
It's been explored to a depth of 292 meters and beyond that nobody knows anything. | Его уже исследовали до глубины 292 метров, но дальше никто ничего не знает. |
The Workshop focused on three aspects of space technology applications that had not been explored in the previous workshops environmental security, disaster rehabilitation and sustainable development. | Практикум был посвящен трем аспектам применения космической техники, которые не были рассмотрены в ходе предыдущих практикумов экологическая безопасность, восстановление после чрезвычайных ситуаций и устойчивое развитие. |
New methods should be explored. | Должен существовать поиск новых методов. |
I carefully explored the contract. | Я внимательно изучил контракт. |
He explored the Amazon jungle. | Он исследовал джунгли Амазонки. |
Tom explored the underwater cave. | Том исследовал подводную пещеру. |
These habitats remain poorly explored. | Эти ареалы все еще плохо изучены. |
Instead, alternatives are being explored. | Вместо этого изыскиваются альтернативные пути. |
First, the ends of the paths The farthest paths that have been explored, we call the frontier. | Первая конечные точки маршрутов самые длинные маршруты, которые уже были исследованы, мы будем называть ее границей. |
International legal remedies must be explored. | В этой связи необходимо изыскать международные средства правовой защиты. |
Innovative financial arrangements will be explored. | Будут изучены новаторские финансовые договоренности. |
Initiatives beyond education should be explored. | Следует изучить и другие инициативы помимо просвещения. |
It also noted that the working group had explored the use of discretionary payments to incentivize mobility. | Она также отметила, что рабочая группа изучила вопрос об использовании поощрительных выплат, производимых на дифференцированной основе, для стимулирования мобильности. |
The two faces of integration (explored in the EBRD s 2008 Transition Report) have been particularly visible in finance. | Эти два последствия интеграции (проанализированные в Докладе о процессе перехода Европейского банка реконструкции и развития за 2008 год) особенно очевидны в финансовом секторе. |
Other solutions that could be explored include | Могут быть изучены и другие варианты, в частности |
We've explored about 5 of the oceans. | Мы исследовали около 5 океана. |
So they explored a more geometric art. | Поэтому они использовали геометрию в своем искусствe . |
So much has to be reevaluated, explored. | Так много требует переоценки,... исследования. |
But I haven't fully explored them yet... | И не сумею вынести окончательный вердикт. |
He explored the region around the South Pole. | Он исследовал область вокруг Южного полюса. |
The north shore was explored in the 1660s. | Вскоре после этого был изучен и северный берег. |
They explored the lands was there any escape? | Есть ли спасение (от наказания Аллаха)? |
They explored the lands was there any escape? | Они строили оборонительные бастионы и крепости, возвышали прекрасные дворцы и замки, взращивали удивительные сады, прокладывали каналы. Они сажали, строили, разрушали, но ничто не принесло им пользы, когда они отвергли посланников Аллаха и отвернулись от Его знамений. |
They explored the lands was there any escape? | Они странствовали по земле. Но разве они могли сбежать? |
They explored the lands was there any escape? | Они странствовали по земле и усердно искали убежища. Но было ли у них убежище от гибели? |
They explored the lands was there any escape? | Они искали по всей земле убежище, когда постигло их наказание . Но какое там убежище? |
They explored the lands was there any escape? | И вот потом, в своих мытарствах по земле, Смогли ль они найти себе упокоенье? |
They explored the lands was there any escape? | Обошедши эти страны, найдите себе убежище! Есть ли какое либо пристанище? |
A number of alternative options are being explored. | В настоящее время рассматривается ряд альтернативных вариантов. |
These issues are explored in the present report. | Эти вопросы рассматриваются в настоящем докладе. |
Related searches : Has Been Explored - Had Been - Been Had - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Put - Had Been Sitting - Had Been Away - Had Been Implicated - Had Been Facing