Translation of "handed it over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He handed it right over. | Он сразу же отдал его мне. |
It handed over its parish schools to the state in 1872. | В двухклассных школах, кроме этого, изучалась история. |
You say your sugar daddy handed it over without a beef? | Говоришь, папочка отдал все без проблем? |
Driver handed over the money like it was a real pleasure. | Кучер быстро отдал деньги. Не работа, а одно удовольствие. |
He handed them over to me. | Он передал их мне. |
I handed over all our cash. All of it? Every cent of it, | Я отдал все наличные, до последнего цента. |
Maybe they did have some skill in managing some type of an operation. But the other problem is that it gets handed over it gets handed over to their offspring | Но другой проблемой является то, что это передается передается по наследству. |
The man was handed over to the police. | Мужчина был передан полиции. |
The thief was handed over to the police. | Вора передали полиции. |
The guy will be handed over this afternoon. | Его повесят завтра после полудня. |
He handed over all his property to his son. | Он передал всё своё имущество сыну. |
He handed over all his property to his son. | Он передал всю свою собственность сыну. |
He handed over all his property to his son. | Он передал всё то, чем владеет, сыну. |
Then, they handed it over to Obama and complain, that the diaper stinks, you know. | Затем они передали страну Обаме и жалуются, что подгузник воняет, Вы понимаете. |
Tom handed it to Mary. | Том протянул его Мэри. |
Tom handed it to Mary. | Том протянул её Мэри. |
Tom handed it to Mary. | Том передал его Мэри. |
Tom handed it to Mary. | Том передал её Мэри. |
It is handed to her. | Она в растерянности. |
He was handed over to the ICTY on 1 July. | 1 июля 2003 он был выдан в Гаагу. |
Tulkarem was handed over on 21 March after similar delays. | Тулькарм был передан 21 марта после аналогичных задержек. |
All such cases were handed over to the relevant authorities. | Все подобные дела передаются на рассмотрение соответствующих органов. |
In 888 Reggio was handed over to the Kings of Italy. | В 1860 году город вошёл в состав объединённой Италии. |
(a) The authority to which the person has been handed over | а) об органе, который вынес решение о лишении свободы |
The girl handed him over to us, thinking we were detectives. | Нет, девчонка все еще считает нас детективами. |
I captured her and handed her over to the Yamana authorities. | C 00FFFF Тогда где принцесса Юки? |
It also handed over declarations concerning sites that should be subject to baseline inspections under the monitoring regime. | Он передал также заявления, касающиеся местоположений, которые должны стать предметом базовых инспекций в рамках режима наблюдения. |
It also handed over declarations concerning sites that should be subject to baseline inspections under the monitoring regime. | Он передал также и другие заявления, касающиеся объектов, которые должны подлежать базовым инспекциям в соответствии с режимом наблюдения. |
It is known that 6,528 Kuwaitis and nationals of Arab and foreign third countries were released and handed over to the custody of ICRC and that 6,364 Kuwaitis were handed over to ICRC and returned to Kuwait. | Известно, что 6528 жителей Кувейта и граждан арабских и других третьих стран были освобождены и переданы на попечение МККК и что 6364 жителей Кувейта были переданы МККК и возвратились в Кувейт. |
The rebels handed over all of the captives to DPR security forces. | Всех пленных ополченцы передали силовикам ДНР. |
Verily I was sure that I would be handed over my account. | Ведь поистине я (в земной жизни) думал, что встречу свой расчет (в День Суда) (и поэтому готовился к нему, уверовав и совершая благодеяния) . |
Verily I was sure that I would be handed over my account. | Я ведь думал, что встречу свой расчет . |
Verily I was sure that I would be handed over my account. | Я верил в то, что мне предъявят счет . |
Verily I was sure that I would be handed over my account. | Поистине, я верил в земной жизни, что предстану (перед Аллахом) для расплаты за свои деяния, и хорошо приготовился к этому . |
Verily I was sure that I would be handed over my account. | Воистину, я верил, что предстану перед счетом своих деяний . |
Verily I was sure that I would be handed over my account. | Поистине, (всегда) я знал, что (День наступит), Когда я встречу свой расчет! |
Verily I was sure that I would be handed over my account. | Действительно, я думал, что должен буду дать отчет за себя . |
On 6 September, the Multinational Force handed over security responsibility in Najaf. | Иракские армейские подразделения продолжают выполнять функции по обеспечению безопасности в западном районе. |
(c) To monitor the heavy weapons that are not being handed over | с) наблюдение за тяжелыми вооружениями, не подлежащими сдаче |
So they have handed it over to technocrats, in the hope that they make rational choices that benefit everyone. | Поэтому они перепоручают это технократам, в надежде что те сделают рациональный выбор, который принесет пользу всем. |
Is Tom left handed or right handed? | Том левша или правша? |
We have handed over our agricultural land, our home, all to the government. | Мы изгнаны с наших земель, из своих домов, и все это благодаря нашему правительству. |
Serviceable weapons will be handed over for the use of the integrated army. | Боеспособные единицы оружия будут переданы для использования в интегрированной армии. |
The remaining two were minors who were handed over to ICRC and UNICEF. | Остальные два участника нападения были несовершеннолетними, и их передали МККК и ЮНИСЕФ. |
They were removed to Sulaymaniyah and handed over to the United Nations representatives. | Они были перевезены в Сулайманию и переданы представителям Организации Объединенных Наций. |
Related searches : Handed Over - He Handed Over - Personally Handed Over - We Handed Over - Handed Over Documents - Was Handed Over - Handed Me Over - I Handed Over - Is Handed Over - Were Handed Over - Are Handed Over - Has Handed Over - Handed Over From - Handed Over Personally