Translation of "has been regulated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Has been regulated - translation : Regulated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The planning process has to be regulated. | Рис. 3.5. |
11. Historically, human activity in public and private life has been viewed differently and regulated accordingly. | 11. Исторически деятельность человека в общественной и частной жизни расценивалась по разному и, в соответствии с этим, регулировалась по разному. |
Economy The UK has a partially regulated market economy. | Великобритания имеет частично регулируемую рыночную экономику. |
Marijuana ISN'T HARMLESS, so IT HAS TO BE REGULATED. | Марихуана НЕ БЕЗВРЕДНА, поэтому ЕЕ НАДО КОНТРОЛИРОВАТЬ. |
But our possession of them has to be regulated by law. | Но наше владение ими должно регулироваться законом. |
It has been observed that, unless properly regulated, this feature of ERAs gives rise to concerns, especially from competition law standpoint. | Было отмечено, что если не обеспечить надлежащее регулирование, то эта особенность ЭРА способна создавать озабоченности, особенно с точки зрения законодательства о конкуренции52. |
HONG KONG The proliferation of China s opaque, loosely regulated (or unregulated) shadow banking system has been raising fears of possible financial instability. | ГОНКОНГ Быстрое разрастание китайской непрозрачной, слабо регулируемой (либо совсем нерегулируемой) теневой банковской системы вызывает растущее опасение из за возможной финансовой нестабильности. |
India had, still has, a regulated phone system and so did we. | Телефонная сеть Индии была, и остаётся достаточно зарегулированной. Как и у нас. |
A novelty that has been introduced in Republika Srpska, and is regulated by this Law, is the possibility for private health care insurance. | В соответствии с упомянутым Законом в Республике Сербской осуществляется инициатива, предусматривающая возможность частного медицинского страхования. |
Higher education is regulated by | Высшее образование регулируется |
In Bosnia and Herzegovina, as well as in the Entities, the payment of scholarships to students of all educational levels has still not been regulated by law. | В Боснии и Герцеговине, а также образованиях порядок выплаты стипендий учащимся на всех образовательных уровнях по прежнему не регламентирован законодательством. |
Regulated capitalism is a triumph everywhere. | Управляемый капитализм с триумфом проходит по всем странам. |
(a) Transactions on a regulated exchange | a) сделок на регулируемом фондовом рынке |
Their use is regulated by law. | Использование таких средств регулируется законом. |
(b) Transactions on a regulated exchange | b) при осуществлении сделок на регулируемом фондовом рынке |
Bermuda's financial sector is well regulated. | Деятельность финансового сектора Бермудских островов хорошо регулируется. |
Indian higher education is completely regulated. | Высшее образование в Индии полностью регулируется государством. |
The stack emissions were finally regulated. | В конце концов выбросы из труб стали регулироваться. |
Ultimately, private funds should be regulated globally. | В конечном счете, частные фонды должны регулироваться в мировом масштабе. |
Everyday social life is being repressively regulated. | Каждый день социальная жизнь регулируется репрессивными методами. |
Activities of foreign exchange offices are regulated. | Деятельность обменных пунктов регламентируется. |
77. The defence was not sufficiently regulated. | 77. И наконец, отсутствует надлежащая регламентация вопросов защиты. |
Legalisation to me means regulated legalisation taxation. | Для меня, легализация означает регулируемую легилизацию налогообложение. |
There has been also a public debate and a campaign introducing the wider public with the issues regulated by this Law and explaining how this Law will be implemented in practice. | Были также проведены общественные обсуждения и кампании с целью ознакомления широких слоев населения с вопросами, регулируемыми этим законом и поясняющими, каким образом он будет осуществляться на практике. |
This right is regulated by the Family Code. | Данное право регулируется Семейным кодексом Республики Узбекистан. |
This matter is regulated by the following articles | Эти вопросы регулируются следующими статьями |
Employment is regulated by the Labour Law (1999). | Вопросы занятости регулируются Законом о труде (1999 года). |
Since 2014, the military junta has strictly regulated the media and forced some reporters to undergo attitude adjustment sessions. | С 2014 года военная хунта строго ограничила СМИ и заставила некоторых журналистов посещать корректировочные занятия. |
The structure in which the balance sheet has to be drawn up is regulated in the respective Commercial Laws. | Структура со ставления баланса определена соответствующими Коммерческими законами. |
Since the accession of Lithuania to EU, the accounting and control of nuclear materials has been regulated by the European Commission's Regulation on the Application of European Atomic Energy Community (EURATOM) Safeguards. | После вступления Литвы в ЕС вопросы учета и контроля ядерных материалов регулируются постановлением Европейской комиссии о применении гарантий Европейского сообщества атомной энергии (Евратом). |
If the transition process had been adequately managed and regulated, it would in theory have been possible to reap the benefits of liberalization and privatization in full. | Если бы переходный процесс надлежащим образом управлялся и регулировался, то теоретически можно было бы извлечь все выгоды от либерализации и приватизации. |
According to the Director of Financial Services of Anguilla, the Territory currently has a strong, well regulated financial services infrastructure. | По утверждению директора по вопросам финансовых услуг Ангильи, в настоящее время территория располагает надежной, хорошо отрегулированной финансовой инфраструктурой. |
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten. | Никто не забыт и ничто не забыто. |
Progress has been slow and it has been halting. | Прогресс был медленным и прерывистым. |
At the same time, tanning parlors should be regulated. | В то же время салоны солярия необходимо регламентировать. |
Questions of State responsibility not regulated by these articles | Вопросы ответственности государств, не регулируемые настоящими статьями |
For RID, this question was regulated by the CIM. | В случае МПОГ этот вопрос регулируется в МГК. |
The Commonwealth Electoral Act of 1918 regulated elected officials. | Законом Содружества о выборах 1918 года регулируется поведение избираемых должностных лиц. |
The use of rented cars should be regulated (para. | Необходимо регулировать использование прокатных автомобилей (пункт 44). |
56. Immigration is becoming more and more strictly regulated. | 56. Иммиграционные правила все больше ужесточаются. |
The Niger has subsequently regulated the possession, importation and bearing of arms in the national territory in accordance with this moratorium. | В рамках осуществления этого моратория Нигер принял постановления, регулирующие хранение, ввоз и ношение оружия на национальной территории. |
Way of execution of the freedom of political organization and operation, as well as conditions for establishment, registration and cessation of work of political organizations has been regulated under the Law on political organizations. | Осуществление свободы политической организации и деятельности, а также условия для создания, регистрации и роспуска политических организаций регулируется в соответствии с Законом о политических организациях. |
The game is still regulated by the GAA in Ireland. | До сих пор в неё играют дети в Ирландии. |
These areas are regulated by Entity laws on social protection. | Эти вопросы регулируются законами Образований о социальной защите. |
Registration, which is regulated by law, allows organizations to operate. | Процедура регистрации носит разрешительный характер и определяется законом. |
Related searches : Have Been Regulated - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained - Has Been Apparent