Translation of "have operations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Have operations - translation : Operations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
CSCE operations have extended considerably. | Масштабы операций СБСЕ значительно расширились. |
You can't have operations without screams. | Вы не сможете провести операцию без криков. |
Operations have become increasingly expensive and unwieldy. | Операции становятся все более дорогими и громоздкими. |
Peacekeeping operations have taken on a multidimensional nature. | Операции по поддержанию мира носят многоаспектный характер. |
Strict banking controls have blocked money laundering operations. | Строгий банковский контроль привел к блокированию операций по quot отмыванию quot денег. |
Around 30 foreign mercenaries engaged in terrorist operations have been arrested since 1990, and 91 have been killed while engaged in terrorist operations. | С 1990 года было арестовано около 30 иностранных наемников, участвовавших в террористических операциях, а 91 человек был убит в ходе проведения террористических операций. |
The teams have merged ticket, marketing, and financial operations. | Команды ведут общие билетные, маркетинговые и финансовые операции. |
In recent years peace keeping operations have increased considerably. | В последние годы число операций по поддержанию мира значительно возросло. |
Several peace keeping operations have experienced severe cash shortages. | Ряд операций по поддержанию мира испытывает серьезную нехватку наличности. |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушный транспорт |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушные операции |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушно транспортные операции |
Militia camps have been dismantled, while cordon and search operations have been reinforced. | Лагеря ополченцев были ликвидированы, а операции по оцеплению и поиску были усилены. |
Its operations have been computerized and the staff have received the necessary training. | Его деятельность была компьютеризована, и сотрудники прошли необходимую подготовку. |
And that's why we have to have an agreed upon order of operations. | Это совершенно недопустимо. И поэтому у нас есть установленный порядок действий. |
Naturally, all peace keeping operations have contingency plans for the suspension of operations and evacuation, should this become unavoidable. | Разумеется, что у всех операций по поддержанию мира есть чрезвычайные планы при остановке деятельности и эвакуации на те случаи, когда этого нельзя избежать. |
6. Air operations Helicopter operations | 6. Эксплуатация воздушных средств |
Regrettably, not all peacekeeping operations have the capacity to broadcast. | К сожалению, не во всех миротворческих миссиях есть мощности для радиовещания. |
Military audit procedures have clear relevance to peace keeping operations. | Процедуры военных ревизий имеют самое непосредственное отношение к проведению операций по поддержанию мира. |
High fix cost operations tend to have lower marginal cost. | Высокая фиксированная стоимость операции, как правило, имеют более низкие предельные издержки. |
You would just have to follow the order of operations. | Нужно просто придерживаться порядка математических действий. |
24. New Zealand regards the integrated peace keeping operations that have been a feature of recent operations as entirely appropriate. | 24. Новая Зеландия считает, что комплексные операции по поддержанию мира, которые были характерны для последнего времени, совершенно уместны. |
6. Air operations (a) Helicopter operations | а) Операции с применением вертолетов |
Air operations Helicopter operations . 76 600 | а) Вертолеты 76 600 |
We have supplied personnel for peacekeeping operations around the world since 1947 and have been at the forefront of efforts to reform the operations of the Organization. | Мы направляли свой персонал в состав операций по подержанию мира во все уголки мира начиная с 1947 года и находимся на переднем краю всех усилий, направленных на осуществление реформы оперативной деятельности нашей Организацией. |
NATO peacekeeping operations have been a stabilizing factor in the region. | Миротворческие операции НАТО были стабилизирующим фактором в регионе. |
Women in Fiji have served alongside their men in peacekeeping operations. | Женщины Фиджи служат бок о бок с мужчинами в миротворческих операциях. |
Our forces have, unfortunately, suffered over 200 casualties in those operations. | К сожалению, в этих операциях наши силы понесли потери более 200 погибших. |
Successive military operations have greatly affected the humanitarian situation in Iraq. | Серия военных операций оказала заметное воздействие на гуманитарную ситуацию в Ираке. |
So we really just have to do regular order of operations. | Нужно просто придерживаться порядка действий. |
Operations | Методы |
Operations | Операции |
Operations | Операции |
Operations | Операции |
operations | Вспомогательный счет для операций по поддержанию мира |
operations | операций по поддержанию мира |
Operations | ТЕХНИКИ |
Operations | Операции |
operations? | деятельности NIF? |
Peace keeping operations, which have undergone such an impressive expansion in recent years, have similar requirements. | В отношении операций по поддержанию мира, масштабы которых в последние годы столь существенно возросли, существуют аналогичные требования. |
All Member States have a collective responsibility to support, financially, the operations which they have mandated. | Все государства члены несут коллективную ответственность за финансовую поддержку операций, которые они санкционировали. |
But Europeans banks have now dramatically expanded their operations across the EU. | Но европейские банки теперь сильно расширили свои действия по всему ЕС. |
The Mexican Army and Navy have taken command in the rescue operations. | Сухопутные и Военно морские силы Мексики управляют спасательными операциями. |
These enterprises have operations in neighbouring countries such as China and Malaysia. | Другие сингапурские МСП, например Аутрон корпорейшнл лтд. |
A number of successful operations have been undertaken during the reporting period. | В течение отчетного периода был проведен ряд успешных операций. |
Related searches : We Have Operations - Operations Guide - Cease Operations - Project Operations - Conduct Operations - Overall Operations - Country Operations - Lending Operations - Data Operations - Trade Operations - Integrated Operations - Managed Operations - Enterprise Operations