Translation of "have settled" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Have they settled upon a plan? | Неужели они многобожники приняли (какое либо) дело (чтобы действовать против истины, которую Мы доставили до них)? |
Have they settled upon a plan? | Не устроили ли они дело? |
Have they settled upon a plan? | Замыслили ли неверующие свои коварные козни для того, чтобы одолеть истину и проповедующих ее посланника и правоверных, пуская людям пыль в глаза и приукрашивая лживыми словами свои порочные утверждения? Аллах уже принял решение, которое лучше того, что они замышляют. |
Have they settled upon a plan? | Приняли ли язычники окончательное решение? |
Have they settled upon a plan? | Не приняли ли мекканские многобожники твёрдого решения об отрицании посланника и устройстве заговора, чтобы убить его ? |
Have they settled upon a plan? | Приняли ли они (т. е. неверные) какое либо решение о непризнании Мухаммада ? |
It's settled, finally settled. | Наконецто все решено! |
Have they settled on some devious plan? | Неужели они многобожники приняли (какое либо) дело (чтобы действовать против истины, которую Мы доставили до них)? |
'Well, have you settled the business or not? | Да кончено у вас дело или нет? |
Settled. | Кончено. |
Settled. | Подытожим. |
But there's financial matters that have to be settled. | Но необходимо решить некоторые финансовые вопросы. |
I settled on option B No, I have one hour . | Я остановился на варианте В Нет у меня есть один час . |
Such matters would have to be settled under bilateral agreements. | Эти вопросы должны быть урегулированы в рамках двусторонних соглашений. |
He settled. | Он вознесся (или выпрямился) |
He settled. | Он стоял, |
He settled. | Возник он |
He settled. | Он явился ему, |
It's settled. | Договорились. |
It's settled. | Решение принято. |
That's settled. | Это точно. |
That's settled. | Вот и договорились. |
Getting settled? | Собираетесь? |
'Have you finally settled with Ryabinin about the forest?' asked Levin. | Ты уже совсем кончил о лесе с Рябининым? спросил Левин. |
However, savings are anticipated after all travel claims have been settled. | Тем не менее с учетом всех требований на возмещение расходов на поездки ожидается экономия средств. |
I mean, I suppose I should have married and settled down. | В смысле, возможно, мне надо было жениться,.. |
If this one thing is settled everything is settled, isn't it? | Если одно это будет решено, то все будет решено, не так ли? |
Now it's settled...' | Теперь кончено. |
But they settled. | Но они пошли на соглашение. |
It's settled, then. | Тогда по рукам! |
Yup, everything settled. | Да, теперь квиты. |
Then that's settled. | Итак, все устроилось. |
It's all settled. | Все уже решено. |
Yes, all settled. | Да, все решено. |
I'm settled now. | Я осел на месте. |
It's all settled. | Уже все решено. |
Then it's settled. | Тогда это решено. |
Okay, that's settled. | Всё, договорились. |
It's all settled. | Как раз вовремя. Все уладилось. |
That's settled, then. | Тогда все в порядке. |
Then it's settled. | Вот и хорошо. |
Then it's settled! | Но я... Вот и договорились! |
Have they settled upon a plan? We shall also settle on one. | И если (против Истины Господней) Они задумывают дело Так только Мы распорядители всех дел. |
Have they settled upon a plan? We shall also settle on one. | Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их. |
Several aspects have yet to be settled and could be further improved. | Некоторые аспекты пока еще не отрегулированы и будут совершенствоваться. |
Related searches : Things Have Settled - I Have Settled - Have Been Settled - We Have Settled - Have Settled Down - Have Settled Well - Invoice Settled - Not Settled - Physically Settled - Settled For - Settled With - Well Settled - Fully Settled