Translation of "highest political level" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These questions require consideration at the highest political level.
Поднятые в них вопросы следует рассмотреть на самом высоком политическом уровне.
That would be political censorship on the highest level.
Это было бы политической цензуры на самом высоком уровне.
That would be political censorship on the highest level.
Политическая цензура на высшем уровне.
6. Invites countries to be represented at the highest political level at the Summit
6. предлагает странам обеспечить представленность на Встрече на самом высоком политическом уровне
That is why this matter deserves to be studied at the highest political level.
Поэтому его рассмотрением следует заняться на самом высоком политическом уровне.
6. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level
6. настоятельно призывает государства продолжать заниматься этим вопросом на самом высоком политическом уровне
6. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level
6. настоятельно призывает все государства продолжать заниматься этим вопросом на самом высоком политическом уровне
7. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level
7. настоятельно призывает все государства продолжать заниматься этим вопросом на самом высоком политическом уровне
The highest level of nutrition.
Высочайший уровень питательной ценности.
The development of these networks has secured support for UNICEF programmes at the highest political level.
Развитие этих связей обеспечило поддержку программ ЮНИСЕФ на высшем политическом уровне.
The necessary far reaching decisions on this issue will require consideration at the highest political level.
Необходимые далеко идущие решения по этому вопросу потребуют рассмотрения на самом высоком политическом уровне.
The Cabinet Level The Cabinet is the highest level.
Уровень кабинета министров
We stand ready to consider these issues at the highest political level, as befits the political importance of the question under discussion.
Мы готовы рассмотреть их на самом высоком политическом уровне, что в полной мере отвечает политической важности данного вопроса.
Possessing highest IV level of accreditation.
Имеет наивысший, IV уровень аккредитации.
6. Invites all States to arrange to be represented at the high level political conference by persons at the highest possible level of government
6. предлагает всем государствам обеспечить свое участие в политической конференции высокого уровня на максимально возможном высоком правительственном уровне
The highest point is above sea level.
Самая высокая точка над уровнем моря 75 метров.
a Represents highest level of authorized strength.
a Представляет собой наибольшую утвержденную численность.
Political commitment at the highest level is required for finding solutions to our concerns about the growing world population.
Нам необходима политическая приверженность на самом высоком уровне для того, чтобы найти нужные нам решения проблем, которые вызывают у нас беспокойство в связи с увеличивающимся ростом населения в мире.
Since 2000, it has supported at the highest political level all United Nations resolutions calling for a culture of peace.
Начиная с 2000 года, оно поддерживало на самом высоком политическом уровне все резолюции Организации Объединенных Наций, призывающие к пропаганде культуры мира.
a Represents the highest level of authorized strength.
США (брутто и нетто).
a Represents highest level of authorized proposed strength.
Доклад был представлен с задержкой в связи с необходимостью проведения консультаций по вопросам существа.
All numbers represent the highest level of staff.
Секция связи и информационных технологий
a Represents highest level of authorized proposed strength.
1 С 4, 1 С 3, 2 ПС, 1 ПСa, 19 НП, 1 НССa, 4 ДООН
a Represents highest level of authorized proposed strength.
Отдел по политическим вопросам и планированию
a Represents the highest level of authorized strength.
США) и суммы сокращения обязательств или сумм аннулирования обязательств, относящихся к предыдущим периодам (22 686 000 долл.
a Represents the highest level of authorized strength.
b) принять решение об использовании оставшейся части незадействованного остатка в размере 31 540 600 долл.
a Represents highest level of authorized proposed strength.
Главный пункт распространения
a Represents highest level of authorized proposed strength.
c Новая должность (новые должности).
a Represents highest level of authorized proposed strength.
1 С 3, 10 ПС, 67 НС (1 НСc)
a Representing highest level of authorized proposed strength.
a Представляет собой наибольшую санкционированную предлагаемую численность.
a Represents highest level of authorized proposed strength.
Кадровая секция
It should report to the highest governmental level.
Oн дoлжен пpедcтaвлять дoклaды opгaнaм нa caмoм выcoкoм пpaвительcтвеннoм уpoвне.
More broadly, the rules of engagement decided upon at the highest political level and applied by the military command take legal, political and operational parameters into account.
В более общем плане правила ведения боевых действий, определяемые на самом высоком политическом уровне и реализуемые военным командованием, принимают в расчет юридические, политические и операционные параметры.
Regulators can do a great deal, but they need political direction from the highest level in order to make genuine progress.
Регулирующие органы могут сделать многое, но им нужна политическая директива самого высокого уровня, чтобы осуществить настоящий прогресс.
To do this requires courage and commitment at the highest political level, reflected down through the layers of government and administration.
Для этого потребуется мужество и приверженность на самом высоком политическом уровне, что отражалось бы на всех уровнях правительства и администрации.
Enhancing political participation should be of highest priority.
Расширение политического участия должно стать одним из основных приоритетов.
Mary beat the game at its highest difficulty level.
Мэри прошла игру на максимальном уровне сложности.
Corporate responsibility has been established at the highest level.
Корпоративная ответственность установлена на самом высоком уровне.
Unity of command at the highest level is essential.
Настоятельно необходимо единство командования на самом высоком уровне.
20. Participation should be at the highest possible level.
20. Участие в работе Конференции должно обеспечиваться по возможности на самом высоком уровне, с тем чтобы обеспечить статус Конференции, сходный со статусом встречи в верхах.
The proper, efficient use of the expected influx of international funds demands a powerful political commitment from government at the highest level.
Чтобы ожидаемые финансовые средства, которые должно выделить международное сообщество, использовались надлежащим образом и эффективно, необходимо, чтобы правительства на высшем уровне приняли на себя большие политические обязательства.
Invites Member States to participate in the High level Dialogue at the ministerial level or highest level possible
предлагает государствам членам принять участие в диалоге на высоком уровне на уровне министров или как можно более высоком уровне
The highest level is the top of the food chain.
Каждое предыдущее звено цепи питания является пищей для следующего звена.
The highest point on the island is above sea level.
Самая высокая точка острова 209 метров над уровнем моря.
The highest point of the region is above sea level.
Самая высокая точка региона расположена на высоте 1943 м над уровнем моря.

 

Related searches : Highest Level - Political Level - Highest Reasonable Level - Highest Security Level - Highest Quality Level - Highest Level Ever - Highest Education Level - Highest Possible Level - Highest Performance Level - Highest Educational Level - Highest Dose Level - Highest Level Manager - Highest Level Degree