Translation of "highly likely" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In fact, it s highly likely.
Даже наверняка.
Destruction is likely to be highly time consuming.
Как представляется, процесс уничтожения займет очень много времени.
That outcome seemed highly likely six months ago, when global financial markets nearly collapsed.
Подобный результат казался маловероятным полгода назад, когда крах практически уничтожил мировой финансовый рынок.
There are, indeed, big differences in growth strategies, which make different outcomes highly likely.
В действительности, в стратегиях роста есть значимые различия, которые вероятнее всего привезут к различным вариантам.
If so, it's highly likely that you have ridden the metro in these cities.
Если да, то весьма вероятно, что вы ездили на местном метро.
Eastern Europe has its problems, which are likely to impact Western Europe s highly leveraged banks.
У Восточной Европы свои проблемы, которые, вероятно, окажут влияние на банки Западной Европы с большой долей заемных средств.
At the Martian low temperatures and low pressure, liquid water is likely to be highly saline.
При марсианских низких температурах и низком давлении жидкая вода, вероятно, будет очень соленой.
The three investment proposals presented were ranked among the best, likely to be highly cost effective (see http www.copenhagenconsensus.com ).
Три представленных инвестиционных предложения попали в категорию предложений, отличающихся наиболее высокой вероятностью принесения существенной отдачи (см. http www.copenhagenconsensus.com ).
Without continuing consent, it was highly likely that hostilities would resume since each party interpreted the peace process differently.
В случае исчезновения этого консенсуса вполне вероятной становится возможность возобновления военных действий, поскольку у каждой из сторон имеется своя точка зрения на то, что следует понимать под мирным процессом.
Today s flux in the Middle East is a highly ambivalent affair, because the situation can improve or (more likely) deteriorate.
Изменения, происходящие в настоящее время на Ближнем Востоке, чрезвычайно противоречивы, поскольку ситуация может улучшиться или (что более вероятно) ухудшиться.
It is highly likely that the Greek debt that the ECB has acquired is not worth what it has paid.
Очень вероятно, что греческий долг, который приобрел ЕЦБ, не стоит того, что ЕЦБ заплатил.
We ve got no hard proof, but it s highly likely the toads are in Madagascar because of Ambatovy s activities, Reardon says.
У нас нет однозначных доказательств, но высока вероятность того, что жабы попали на Мадагаскар в результате деятельности Ambatovy , говорит Рирдон.
Highly elliptical, highly inclined Geo Syn equatorial
Геостационарная экваториальная сильно вытянутая эллиптичес кая орбита с большим наклонением
Highly.
В высшей.
It is highly likely that desired health expenditures will be enormous for some things and trivial for others. This calls for insurance.
Существует большая вероятность того, что медицинские расходы будут огромными в одних случаях и мизерными в других, что требует наличия медицинского страхования.
Before the dust settles, it seems highly likely that thousands, perhaps hundreds of thousands, of refugees will flee across into neighbouring States.
Прежде чем осядет пыль, очень вероятно, что тысячи, возможно сотни тысяч, беженцев пересекут границы соседних государств.
The EU has highly talented, highly educated people.
ЕС имеет много очень талантливых, высокообразованных людей.
If the majority of these factors are positive it is highly likely that farmers would be prepared to finance their own advisory service.
Существующие консультативные службы, по их собственному признанию, понима ют слабость даваемых ими рекомендаций из за неподкрепленности их проверенны ми исследовательскими решениями.
Highly aspirational.
Большие стремления.
Highly talented.
В высшей степени талантлива.
Highly perfumed.
Сильно надушенную.
And what is happening in America is likely to be repeated elsewhere. America is vulnerable to social breakdown because it is a highly diverse society.
А то, что происходит в Америке, может случиться и в других странах.
Unfortunately, we are far more likely to see unions growing political influence become a major destabilizing force in trade and growth, with highly uncertain consequences.
К сожалению, мы, скорее всего, станем свидетелями того, что возрастание политического влияния профсоюзов станет основным дестабилизирующим фактором в торговле и в росте экономики, причем последствия этого могут быть совершенно неопределенными.
They're highly imaginative.
У них очень развито воображение.
I'm highly impressed.
Я весьма впечатлён.
I'm highly impressed.
Я сильно впечатлён.
You're highly intelligent.
Ты очень умный.
You're highly intelligent.
Вы очень умный.
You're highly intelligent.
Вы очень умная.
You're highly intelligent.
Ты очень умная.
You're highly intelligent.
Вы очень умны.
That's highly unlikely.
Это крайне маловероятно.
Highly migratory species
Далеко мигрирующие виды
and Highly Migratory
по трансзональным и далеко
Highly significant relationship.
И это статистически значимая взаимосвязь.
It's highly desirable.
Всё это крайне желательно.
She's highly athletic.
Она очень спортивная.
It's highly commercial.
Это коммерческий проект.
Highly Trained Staff
Великолепно обученный персонал
She's highly strung.
Она очень нервная.
Likely!
Да уж!
Draft article 7 would prove highly controversial, given its attempt to outline the categories of treaty that were likely to remain in force during armed conflicts.
Проект статьи 7 может вызвать серьезные разногласия, поскольку в нем делается попытка перечислить категории договоров, которые, как предполагается, сохранят свою силу во время вооруженных конфликтов.
All in all, the transfer of real resources to developing countries in 1994 is likely to improve, though its distribution will continue to be highly uneven.
В целом же объем передаваемых реальных ресурсов развивающимся странам в 1994 году, как представляется, возрастет, хотя распределяться эти ресурсы по прежнему будут крайне неравномерно.
Meanwhile, an increase in the exchange rate is likely to contribute to inequality in China, as its poor farmers face increasing competition from America s highly subsidized farms.
Тем временем, рост обменного курса, вероятно, усилит в Китае неравенство, поскольку его бедные фермеры сталкиваются с всё более жёсткой конкуренцией со стороны высоко субсидируемых американских ферм.
Kathmandu valley was subject to CPN M blockades twice in 2004 and its swelling population will likely remain a highly vulnerable target for the insurgents in 2005.
В 2004 году долина Катманду дважды подвергалась блокадам со стороны КПН М, и ее растущее население скорее всего останется уязвимой целью для повстанцев и в 2005 году.

 

Related searches : Is Highly Likely - Will Likely - Fairly Likely - Likely Cause - Hardly Likely - Likely Future - Mist Likely - Likely Influence - Likely Date - Likely Related - Particularly Likely - No Likely