Translation of "human civilization" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Civilization - translation : Human - translation : Human civilization - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What could that mean for human civilization? | Что бы это могло означает для человеческой цивилизации? |
Clearly, the victim has always been human civilization itself. | Ясно одно, что жертвой всегда была человеческая цивилизация. |
Turn based strategy game inspired by the history of human civilization | Пошаговая стратегия, навеянная историей человеческой цивилизации |
Our region is the cradle of human civilization and monotheistic religions. | Наш регион является колыбелью цивилизации человечества и монотеистических религий. |
and the new Civilization games, including Sid Meier's Civilization III , Sid Meier's Civilization IV , Sid Meier's Civilization V , ' and Sid Meier's Civilization Revolution . | В результате этого 2K Games, подразделение Take Two, издала игру Sid Meier s Railroads!, а также новые игры серии Civilization, включая Sid Meier s Civilization III, Sid Meier s Civilization IV, Sid Meier s Civilization V, и Civilization Revolution. |
Much of our progress in human civilization has been driven by egoistic competition. | Большая часть прогресса человеческой цивилизации была обусловлена эгоистической конкуренцией. |
These beings, obsessed with their powers, destroyed the human civilization within a few days. | Эти существа, одержимые силой и властью, уничтожили человеческую цивилизацию всего за несколько дней. |
World energy consumption refers to the total energy used by all of human civilization. | Мировое потребление энергии означает общее количество энергии, потребляемое человеческой цивилизацией. |
7. The appreciation of human achievements through the historical process of building a civilization. | 7. Оценку достижений человечества через призму исторического процесса построения цивилизации. |
Oil is the foundation of and is present throughout, the edifice of human civilization. | Нефть основа сегодняшней жизни, базис человеческой цивилизации. |
Shared by the Water Civilization and the Nature Civilization. | Враги Тьма, ВодаПлывет в небе над цивилизацией природы. |
Han Civilization . | Han Civilization . |
Hello civilization. | Да здравствует цивилизация. |
It is precisely through the contributions of such individuals that human welfare and civilization grows. | Именно участие таких людей и способствует развитию цивилизации и процветанию человечества. |
As a result, it is divorced from everything that has to do with human civilization. | Таким образом, его ничто не связывает с человеческой цивилизацией. |
May Lebanon once again take its place in the march of human history and civilization. | Так пусть же Ливан вновь займет свое место в марше человеческой истории и цивилизации. |
Their civilization perishes. | Теперь их цивилизация погибает. |
You're in civilization. | Выпусти тебя в цивилизацию! |
Let us remind ourselves that progress in space exploration and exploitation enriches human civilization and greatly expands the sphere of all human activities. | Не будем забывать о том, что прогресс в области исследования и использования космического пространства обогащает человеческую цивилизацию и во многом расширяет сферу человеческой деятельности в целом. |
The ultimate goal is the preservation of human civilization and the prosperity of humanity as a whole. | Высшая цель состоит в сбережении человеческой цивилизации и процветании всего человечества. |
Let's imagine for a moment we had the option to redesign human civilization from the ground up. | Представим на мгновение, что у нас появилась возможность реконструировать человеческую цивилизацию с нуля. |
It represented, for many years, the pinnacle of human civilization, so its destruction left a huge void. | На протяжении многих лет Рим символизировал вершину развития нашей цивилизации, поэтому его падение стало огромной утратой для человечества. |
A Civilization in Crisis | Кризис Цивилизации |
Civilization volunteer program fails | Программа волонтеров цивилизации терпит крах |
No civilization lasts forever. | Ни одна цивилизация не вечна. |
The Civilization of Angkor . | The Civilization of Angkor . |
Cancer Disease of civilization? | Vilhjalmur Stefansson Cancer Disease of civilization? |
The Civilization of Angkor. | The Civilization of Angkor. |
Go back to civilization. | И вернемся назад, к цивилизации. |
Buckminster Fuller once wrote, If the future of all human civilization depended on me, what would I do? | Бакминстер Фуллер писал Если бы будущее всей человеческой цивилизации зависело от меня, что бы я сделал? |
The Canadian Museum of History (, formerly the Canadian Museum of Civilization) is Canada's national museum of human history. | Канадский музей цивилизации, или Канадский музей культуры (, ) крупнейший исторический музей Канады. |
Terrorism poses a serious threat to democracy, the rule of law and the very soul of human civilization. | Терроризм создает серьезную угрозу для демократии, верховенства права и для самой основы человеческой цивилизации. |
What could that mean for human civilization going out thousands, tens of thousands of years into the future? | Что может , что означает для человеческой цивилизации выходить тысячи, десятки тысяч лет в будущее? |
Buckminster Fuller once wrote, If the future of all human civilization depended on me, what would I do? | Бакминстер Фуллер писал Если бы будущее всей человеческой цивилизации зависело от меня, что бы я сделал? |
To claim that Islam is incompatible with human rights is to consider it a civilization too hidebound to change. | Утверждать, что ислам не совместим с правами человека это все равно, что считать его слишком закоснелой цивилизацией, не способной на изменения. |
This act is extremely barbaric and a betrayal and insult to human society and its political and legal civilization. | Данный поступок верх варварства, предательство и оскорбление человеческому обществу, политической и законодательной цивилизации. |
The realities, opportunities and challenges facing human civilization today present a vastly different picture than in the last decade. | Реальности, возможности и задачи сегодняшней цивилизации представляют собой картину, значительно отличающуюся от положения, существовавшего десять лет назад. |
When we become aware of this, we can engage in that activity as the primary direction of human civilization. | Когда мы осознаем это, то мы сможем участвовать в этой деятельности, как в основном направлении работы человеческой цивилизации. |
Hello civilization. Hello, 21st century. | Да здравствует цивилизация. Да здравствует 21 век. |
Foundations of Civilization in Tibet. | Foundations of Civilization in Tibet. |
The Early Civilization of China . | The Early Civilization of China . |
Dance in Ancient Maya Civilization. | Dance in Ancient Maya Civilization. |
In Civilization and Capitalism , vol. | In Civilization and Capitalism , vol. |
The Story of Civilization , Vol. | The Story of Civilization , Vol. |
That's the story of civilization. | Так и разворачивалась, в каком то смысле, цивилизация. |
Related searches : Western Civilization - Ancient Civilization - Aegean Civilization - Minoan Civilization - Cycladic Civilization - Mycenaean Civilization - Islamic Civilization - Material Civilization - Advanced Civilization - Industrial Civilization - World Civilization - Spiritual Civilization - Urban Civilization