Translation of "humanitarian organization" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Humanitarian - translation : Humanitarian organization - translation : Organization - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(ii) any mission of an impartial humanitarian organization, including any impartial humanitarian demining mission and | ii) любой миссии беспристрастной гуманитарной организации, включая любую беспристрастную гуманитарную миссию по разминированию и |
(a) Enhancing the capacity of the Organization in the political and humanitarian areas | а) укрепление потенциала Организации в политической и гуманитарной областях |
69. His Government had received humanitarian aid from UNHCR, the European Community, the United States and IGATHA, an international Islamic humanitarian organization. | 69. Правительство Хорватии получает гуманитарную помощь от УВКБ, ЕЭС, Соединенных Штатов и ИГАТХА, международной исламской организации по оказанию гуманитарной помощи. |
The representative of Cuba stated that the organization was not a humanitarian or charity organization nor did it promote human rights. | Представитель Кубы заявил, что эта организация не является гуманитарной или благотворительной организацией и что она не занимается поощрением прав человека. |
1 United Nations Organization of American States, Consolidated Humanitarian Plan of Action, March 1993. | 1 United Nations Organization of American States, Consolidated Humanitarian Plan of Action, March 1993, p. 1, 2. |
The interim offices have facilitated the Organization apos s humanitarian and emergency relief activities. | Временные отделения облегчили деятельность Организации в области оказания гуманитарной и чрезвычайной помощи. |
(c) Human rights and humanitarian relief activities, highlighting the emerging role of the Organization. | с) права человека и деятельность по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи при уделении особого внимания новой формирующейся роли Организации. |
The role of our Organization is no less critical where humanitarian action is involved. | Роль нашей Организации столь же важна и в области оказания гуманитарной помощи. |
That is another form of humanitarian intervention with which the Organization may have to contend. | Это еще одна форма гуманитарного вмешательства , с которой Организации, возможно, придется поспорить. |
The civilian and humanitarian organization casualties inflicted by MOTAPM mainly occur in the post conflict period. | Потери от НППМ среди гражданского населения и персонала гуманитарных организаций имеют место главным образом в постконфликтный период. |
5. Strengthen linkages between these sectors and the political and humanitarian sectors of the Organization. e | 5. Укрепить связи между этими секторами и политическим и гуманитарным секторами Организации е . |
We have striven in this Organization to link the environment, human rights, democracy and humanitarian relief with development. | Предпринимаемыми в рамках Организации Объединенных Наций усилиями мы стремимся к тому, чтобы установить взаимосвязь между развитием, защитой окружающей среды, обеспечением прав человека, демократии и оказанием гуманитарной помощи. |
The organization has therefore been working closely with relevant United Nations agencies in the field of humanitarian activities. | Поэтому организация тесным образом сотрудничает с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций в гуманитарной области. |
In the last decade, no independent humanitarian or human rights organization has been granted access to visit the facility. | В последнее время ни одной независимой организации гуманитарных прав и прав человека не разрешалось посещать тюрьму. |
The Department of Humanitarian Affairs is working closely with UNDP and the World Meteorological Organization (WMO) in this field. | Департамент по гуманитарным вопросам поддерживает тесные связи в этой области с ПРООН и Всемирной метеорологической организацией (ВМО). |
The Organization remains fully engaged in conflict resolution, peacekeeping, humanitarian assistance, defence of human rights and development around the world. | Организация по прежнему всецело вовлечена в деятельность по урегулированию конфликтов, поддержанию мира, оказанию гуманитарной помощи, защите прав человека и осуществлению процесса развития во всем мире. |
100. During the period under review, the Department has made progress in the conceptualization and organization of humanitarian early warning. | 100. В течение рассматриваемого периода Департамент добился успехов в выработке концепции и организации раннего оповещения о гуманитарных кризисах. |
He was the first to support the activities of the PSI, a non profit humanitarian organization, to fight AIDS in Russia. | Он первым поддержал деятельность PSI, некоммерческой гуманитарной организации по борьбе со СПИДом в России. |
On 4 August, President Bashir issued a provisional order to promulgate a decree on the organization of humanitarian and voluntary work. | 4 августа президент Башир опубликовал временный указ по обнародованию декрета об организации гуманитарной и добровольной деятельности. |
Thefts from United Nations and non governmental organization compounds also continue, with humanitarian offices in Kalma camp suffering numerous break ins. | Кроме того, сообщается о все новых случаях хищения имущества из офисных помещений Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций в офисы гуманитарных организаций в лагере Калма неоднократно вторгались похитители. |
Notwithstanding the dramatic upsurge in their humanitarian relief work in the 1980s, the organization of the agencies underwent no fundamental change. | Несмотря на огромное увеличение работы в области гуманитарной помощи в 80 х годах, структурная организация не претерпела никаких фундаментальных изменений. |
Recent years have witnessed phenomenal growth in the Organization apos s activities in peace keeping, refugee assistance and other humanitarian relief. | 80. В последние годы наблюдается феноменальное по своим масштабам расширение деятельности Организации в таких областях, как миротворчество, оказание помощи беженцам и оказание другой чрезвычайной помощи гуманитарного характера. |
Humanitarian | Гуманитарные вопросы |
(vi) Humanitarian situation. To evaluate the humanitarian situation. | vi) гуманитарная ситуация провести оценку гуманитарной ситуации. |
The results were presented at a conference jointly sponsored by the Organization of African Unity (OAU) and the Department of Humanitarian Affairs. | Результаты этого обзора были представлены на конференции, организованной совместно Организацией африканского единства (ОАЕ) и Департаментом по гуманитарным вопросам. |
Emphasis is directed towards provision of legal support to peace keeping, observer, humanitarian, good offices and similar missions undertaken by the Organization. | Основное внимание уделяется вопросам оказания юридической поддержки осуществляемым Организацией миссиям по поддержанию мира, наблюдению, гуманитарным миссиям, миссиям по оказанию добрых услуг и аналогичным миссиям. |
This active role of the Organization, in bilateral and multilateral negotiations alike, should extend to the economic, social, cultural and humanitarian spheres. | Подобная активная деятельность Организации в рамках как двусторонних, так и многосторонних переговоров должна также распространяться и на экономическую, социальную, культурную и гуманитарную сферы. |
Mr. Dall'Oglio (International Organization for Migration) The International Organization for Migration (IOM) welcomes the opportunity to take the floor today on the very important topic of the effective coordination of humanitarian assistance efforts. | Г н Далл'Оглио (Международная организация по миграции) (говорит по английски) Международная организация по миграции (МОМ) рада взять сегодня слово по очень важной теме относительно эффективной координации усилий по оказанию гуманитарной помощи. |
Humanitarian assistance | Гуманитарная помощь |
Humanitarian Branch | Отдел гуманитарной помощи 8 2 10 |
Humanitarian response | Гуманитарная деятельность |
Humanitarian response | Приложение |
Humanitarian developments | Гуманитарная ситуация |
Humanitarian developments | События в гуманитарной сфере |
Humanitarian system | Система гуманитарной деятельности |
Humanitarian developments | Гуманитарная деятельность |
Humanitarian crisis | Гуманитарный кризис |
Humanitarian challenges | Гуманитарные вопросы |
of Humanitarian | по оказанию гуманитарной |
Humanitarian and | ным вопросам и |
humanitarian affairs . | гуманитарные |
humanitarian law | гуманитарное право |
Humanitarian programme . | Гуманитарная программа . |
Humanitarian Programme | Гуманитарная программа |
Humanitarian Division | Отдел по гумани тарным вопросам |
Related searches : Humanitarian Affairs - Humanitarian Response - Humanitarian Needs - Humanitarian Issues - Humanitarian Efforts - Humanitarian Emergency - Humanitarian Situation - Humanitarian Agencies - Humanitarian Emergencies - Humanitarian Admission - Humanitarian Disaster - Humanitarian Commitment