Translation of "i have failed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I have failed. | У меня не получилось. |
I have failed. | Я не смогла. |
I have failed. | У меня ничего не получилось. |
Where have I failed you, Joan? | Где я не досмотрел за тобой, Джоан? |
Without your help, I would have failed. | Без вашей помощи я бы потерпел неудачу. |
Without your help, I would have failed. | Без твоей помощи я бы потерпел неудачу. |
I would have failed without his help. | Я бы не справился без его помощи. |
Without your assistance, I would have failed. | Без твоей поддержки у меня бы ничего не вышло. |
I have tried everything but failed again. | Я перепробовал всё, но опять потерпел неудачу. |
I certainly would have failed IQ tests. | Я бы, конечно, провалил все IQ тесты. |
But for your help, I would have failed. | Без вашей помощи я бы потерпел неудачу. |
But I have utterly failed to become Flambeau. | Но у меня нисколько не вышло стать Фламбо. |
And I said, If it doesn't work, I have failed. | Я ответила Если не подойдёт, это будет провалом для меня. |
I have a sense of having failed here, but... | С ощущением, что я потерпела здесь неудачу, но... |
Have I failed thee that I'm taken from thee? | Божий человек, ты позволишь отдать меня? Разве я тебя обидел |
They have failed to hear, and they have failed to see. | Почему они уклоняются от Назидания, словно напуганные ослы, бегущие от стрелка (или льва)? (74 49 51). А наряду с этим они не могли размышлять над увиденным и делать из этого полезные выводы. |
They have failed to hear, and they have failed to see. | Их мучения будут приумножены, ведь они не могли слышать и не видели. |
They have failed to hear, and they have failed to see. | Ведь были лишены они и зрения, и слуха. |
We have failed. | Мы потерпели неудачу. |
We have failed. | Мы провалились. |
They have failed. | У них ничего вышло. |
They have failed. | У них не получилось. |
I failed you, Rowena as I failed my king. | Я подвел тебя, Ровена. И подвел своего короля. |
I failed. | У меня не вышло. |
I failed. | У меня не получилось. Да. |
I failed. | У меня не получилось. |
BALTIMORE Thomas Edison is reputed to have said, I have not failed. | БАЛТИМОР По слова Томаса Эдисона У меня не было никаких неудач. |
You couldn't have failed tooverhearwhatPrinceJohn and I were talking about. | Вы не могли не слышать то, о чем мы говорили с принцем Джоном. |
Where have we failed? | Что нам не удалось? |
And I failed. | И я провалилась. |
I failed chemistry. | Я завалил химию. |
I failed miserably. | Я позорно провалился. |
BUT I FAILED. | Но я не доехал. |
Had it not been for his help, I should have failed. | Если бы не его помощь, я бы не смог. |
I'm grown and have taken sleeping pills but apparently I failed. | Я уже взрослая и приняла снотворное, но оно не подействовало. |
If people call me a fashion maker, then I have failed. | Если люди назовут меня законодателем моды, то тогда это будет провал |
These were the things that were going through the head of this other young woman I failed, I failed, I failed. | Именно это засело в голове той молодой женщины я не смогла, я не сделала, я не исполнила. |
The Inspectors Have Failed Us | Инспекторы не оправдали наших ожиданий |
Others have tried and failed. | Другие пытались это сделать и потерпели поражение. |
The following files have failed | Следующие файлы биты |
Otherwise, we would have failed. | В противном случае мы бы потерпели неудачу. |
We have tried and failed. | Мы пытались и не удалось. |
We have tried and failed. | Мы пытались и потерпели неудачу. |
All my relationships have failed. | Все мои отношения потерпели неудачу. |
I'm sorry to have failed. | Я жалею о неудачах. |
Related searches : Have Failed - I Failed - They Have Failed - May Have Failed - Tests Have Failed - We Have Failed - You Have Failed - Have Been Failed - Would Have Failed - Negotiations Have Failed - Must Have Failed - Failed To Have - I Failed You - But I Failed