Translation of "in different forms" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Energy surrounds us in many different forms.
Энергия окружает нас во множестве различных форм.
That assistance can come in two different forms.
Эта помощь может предоставляться в двух различных формах.
This trend manifests itself in many different forms.
Эта тенденция проявляется в самых разнообразных формах.
They live in groups, but in different group forms.
Они живут в группах, среди которых встречаются разные социальные формы.
That could take different forms.
Это может происходить в различных формах.
In peacekeeping, those partnerships have taken many different forms.
Такое партнерство в области поддержания мира осуществляется во многих различных формах.
And they come up in lots of different forms.
И проявление таких мужчин очень разнообразно.
Democracy takes different forms in different cultures, yet all free societies have certain things in common.
Демократия принимает различные формы в различных культурах, и тем не менее все свободные общества имеют нечто общее.
Data comes in fact in lots and lots of different forms.
В действительности данные существуют в самых разных формах.
And in what different forms did that carbon dioxide come.
И в каких разных формах он будет представлен.
Each and every person continues their fight in different forms.
Каждый человек сражается посвоему.
74. Training activities take many different forms.
74. Деятельность по подготовке кадров приобретает множество различных форм.
This destructive power takes many different forms.
Эта разрушительная сила имеет разные формы.
Optional topic Energy has many different forms
Факультативная тема У энергии много различных форм
One thought, and one only, pursued her remorselessly in different forms.
Одна и одна мысль неотвязно в разных видах преследовала ее.
16. Poverty takes many forms and manifests itself in different ways.
16. Нищета принимает многие формы и проявляется по разному.
The bottles connect together, and you can create different shapes, different forms.
Бутылки соединяются вместе, и вы можете создать разные фигуры, разные формы.
Political dishonesty, it turns out, takes different forms.
Как оказывается, политическая нечестность принимает разные формы.
Gender and class are different forms of oppression.
Деление по половому и классовому признаку форма социального притеснения.
All are different forms of one thing 'information.'
Все это разные формы одного и того же информации.
And it pretty much goes through eight different forms in its lifetime.
Картошка проходит восемь разных стадий за свой жизненный цикл.
And the astrolabes come in many different sizes and shapes and forms.
Астролябии бывают разных размеров, видов и форм.
Responses to the challenge of global pluralism will take different forms in different parts of the Orthodox world.
Реакция на глобальный плюрализм примет разные формы в разных частях православного мира.
The campaign was continuing, taking different forms each year.
Она продолжается, принимая каждый год новую форму.
Human society has tried different forms of political organization.
Человеческое общество опробовало различные формы политической организации.
But different networks provide new forms of power, and require different styles of leadership.
Однако разные виды информационных сетей предоставляют новые виды власти, и требуют разных стилей руководства.
3. National legislation concerning persons with disabilities may appear in two different forms.
3. Национальное законодательство, кacaющееcя инвaлидoв, мoжет cущеcтвoвaть в двуx видax.
281. Various forms of international cooperation in space related matters exist in other bilateral agreements among different States of different regions.
281. Различные формы международного сотрудничества в связанных с космосом областях предусматриваются и в других двусторонних соглашениях между различными государствами различных регионов.
17. Military to civilian conversion takes different paths and forms in different countries, but its components are universally the same.
17. В различных странах переход от военного производства к гражданскому осуществляется по разному и в различных формах, однако элементы этого процесса повсюду одинаковы.
Colonialism is certainly not extinct, and today it threatens to survive in different forms.
Колониализм не исчез, и сегодня он стремится выжить во многих формах.
They involve different combinations of interests and forms of organization in East and West.
Эти модели предлагают различные сочетания интересов и организованных форм для Востока и для Запада.
Through different forms of media, they are able to address different segments of the local audience.
Используя различные медийные средства, они имеют возможность работать с различными сегментами местной аудитории.
Neo conservatism began with different premises from traditional forms of conservatism.
Неоконсерватизм изначально перенял различные положения от традиционных форм консерватизма.
They're about all these different forms of interaction individually and socially.
Они обо всех этих различные формы взаимодействия индивидуально и социально.
It turns out that we can measure different forms of happiness.
Оказалось, что различные формы счастья поддаются измерению.
The folks at AeroVironment tried 300 or more different wing designs, 12 different forms of the avionics.
Ребята из AeroVironment испробовали 300 различных вариантов крыльев, 12 форм авионики.
In the early 20th century, socio cultural anthropology developed in different forms in Europe and in the United States.
Следующий подход, сохраняющий научную ценность в современной антропологии функциональный появился в начале XX века.
He is capable of shooting lightning and taking on many different forms.
Способен стрелять молниями и принимать множество разных обличий.
Over the centuries, a diverse spectrum of qigong forms developed in different segments of Chinese society.
Есть множество форм цигуна, происходящих из различных отношений в китайском обществе.
The extremes of shortage and excess of water result in different forms of socio economic insecurity.
Как крайняя нехватка, так и переизбыток воды приводят к социально экономической нестабильности, проявляющейся в различных формах.
They must be complemented, however, by coordination initiatives at various levels and in many different forms.
Вместе с тем они должны дополняться инициативами в области координации на различных уровнях и в многочисленных различных форумах.
This framework addresses the different forms and types of violence, in public as well as in private settings.
Эти рамки охватывают различные формы и виды насилия как в общественной, так и частной жизни.
There was massive protest. A lot of us in this room took part in the protest in different forms.
Прошли массовые протесты. Многие из людей находящихся в этой комнате в различной форме принимали участие в протесте.
There was massive protest. A lot of us in this room took part in the protest in different forms.
Многие из людей находящихся в этой комнате в различной форме принимали участие в протесте.
Forms of Germanisation Historically, there are very different forms and degrees of expansion of German language and elements of German culture.
Есть исторически разные формы и степени распространения немецкого языка и элементов культуры.

 

Related searches : Different Forms - Took Different Forms - Of Different Forms - Take Different Forms - Takes Different Forms - Different Application Forms - In Both Forms - In All Forms - In Many Forms - In Two Forms - Different In Size - In Different Scenarios