Translation of "in your control" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If you take your life energies into your control, 100 of your destiny will be in your control.
Если вы сможете управлять своей жизненной энергией, вы сможете на 100 взять под контроль свою судьбу.
Control your session
Name
Control your language.
Следи за языком.
Control your desktop with your remote.
Позволяет удалённо управлять вашим рабочим столом.
Configure your remote control
Настройка удалённого управления
Control your volume settings
Настройка уровня громкости
Take control of your destiny.
Управляй своей судьбой.
Take control of your destiny.
Управляйте своей судьбой.
Try to control your temper.
Старайся владеть собой.
Try to control your temper.
Старайтесь владеть собой.
It's out of your control.
Вы его больше не контролируете.
Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control any KDE application with your infrared remote control.
Здесь вы можете настроить управление приложениями KDE с инфракрасного пульта ДУ.
Control your desktop using mouse gestures
Управление рабочим столом с помощью жестов мышью
Control your L2TP IPsec VPN connections
Управляйте вашими L2TP IPsec VPN соединениями
What of your flow of control?
Как происходит поток управления?
Remote control your desktop from your Bluetooth enabled mobile phone
Удалённо управляйте вашим рабочим столом через Bluetooth мобильного телефона
Your passport present your passport control, ladies and gentlemen please.
Ваши паспорта Контроль. Предъявите ваши паспорта.
Because biological control phenomenon, you can see it in your backyard.
Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе.
Because biological control phenomenon you can see it in your backyard.
Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе.
Allow remote connections to control your desktop
Разрешить удалённому пользователю управлять рабочим столом
You can't control your kids like that.
Ты не можешь вот так контролировать своих детей.
How does that work? Control your space.
Как это работает? Контролируйте своё пространство.
You can't even control your own daughter.
Ты не можешь управиться со своей дочерью.
Your Excellency, everything is under control. Good.
Ваше Превосходительство, докладываю всё под нашим контролем.
Be more regular, Camurati, control your breathing!
Беги равномерно! Камурати, следи за дыханием!
Is it so? If you take your mind into your control, if you have mastery over your mind, at least 40 to 60 of your mind will be... 40 to 60 of your life will be in your control.
Если вы сможете контролировать свой ум, овладеть собственным умом, то вы сможете контролировать по меньшей мере 40 60 вашей жизни.
That takes away your autonomous control over your sexuality and anybody who wants to take control over your sexuality does not have your best interest at heart.
Любой, кто хочет взять вашу сексуальность под свой контроль, не думает о том, что лучше для вас.
Take control of your health and get on with your life.
Возьми в свои руки своё здоровье и свою жизнь .
It's, it's you know out of your control
Это... Это не в твоих силах
You now have control over your own destiny.
Сейчас вы сами ответственны за свою судьбу.
Like that's just totally out of your control.
САРА Несмотря на то, что история была...
Wake up and take control of your health.
Проснись и возьми контроль над своим здоровьем в свои руки.
You can have a person remaining in your control throughout their entire life!
Да, можно человека... всю его жизнь держать в руках.
He has control of your money and Julie's, too.
Теперь он заполучил твои деньги и деньги Джули тоже. Джули слишком молода, чтобы он пошел на это.
Of course, I cannot control your actions, Mr. Throstle...
Конечно, я не могу вам приказывать, господин Трастл...
We realized that perhaps we could use this technology not only in circuits that control your movement but also circuits that control other things, and the next thing that we took on was circuits that control your mood.
Мы поняли, что, возможно, эту технологию можно использовать не только для зон мозга, отвечающих за движение, но и для тех, которые ответственны за другие вещи. Следующее, на что мы взглянули зоны мозга, ответственные за настроение.
Tim Leberecht 3 ways to lose control of your brand
Тим Леберехт 3 способа потерять контроль над своим брендом.
Do the Russian authorities try to control your online activities?
Пытаются ли российские власти контролировать онлайн действия?
Can you keep full concentration and control over your bike?
Во время катания на велосипеде вы максимально сосредоточены и абсолютно уверены в своих силах?
That's when you use your feet to control the rudder pedals to control the airplane on the ground.
Тут надо было нажимать рулевые педали для управления самолётом на земле.
Who's in control?
Кто главный?
It's in control.
Оно контролирует.
He's in control.
Ж У лапифа все под контролем.
In control intermediaries
Представители по продаже
What is my part in it? Because you don't control what other people do or don't do, you can only control yourself in your own thoughts and actions.
Поэтому какие такие мысли или действия вы делаете или берете на себя что причиняет вам оставаться в браке со своей болью?

 

Related searches : In Your - Control Your Temper - Control Your Future - Outside Your Control - Control Your Mind - Control Your Weight - Control Your Life - Beyond Your Control - Within Your Control - Control Your Music - Stays In Control - In Total Control