Translation of "increasing consumption" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Alcohol consumption is increasing every year.
Потребление алкоголя растёт с каждым годом.
This would require politically difficult shifts in consumption and investment, with America increasing its savings and China increasing domestic consumption.
Это потребует политически трудных изменений в области потребления и инвестиций, так как Америка будет наращивать свои резервы, а Китай увеличивать потребление на внутреннем рынке.
A weak dollar also affects demand by increasing consumption.
Слабый доллар также влияет на спрос, приводя к увеличению потребления.
You're speaking of the increasing consumption of our material?
Имеете в виду износ материала? Скорее Россию.
Video consumption on the Internet in India is increasing rapidly.
Количество просмотров видео в Интернете в Индии быстро растет.
Increasing globalization in production and consumption has placed greater demand on transportation infrastructures.
В условиях растущей глобализации производства и потребления повышается спрос на транспортную инфраструктуру.
Meanwhile, an increasing portion of this expenditure was allocated to satisfy urgent consumption needs.
При этом все возрастающая доля этих расходов приходилась на удовлетворение неотложных потребительских нужд.
Sawnwood exports fell by 34.2 during the same period, while domestic consumption is constantly increasing.
Экспорт пиломатериалов за тот же период снизился на 34,2 , в то время как внутреннее потребление постоянно растет.
There are other instruments available for increasing domestic saving and reducing consumption besides the fiscal balance.
Существуют и другие механизмы повышения уровня внутренних сбережений и сокращения потребления помимо фискального баланса.
Noting that efforts are currently aimed at increasing the production of food crops for local consumption,
отмечая предпринимаемые в настоящее время усилия, направленные на повышение объема производства продовольственных культур для целей местного потребления,
Noting that efforts are currently aimed at increasing the production of food crops for local consumption,
отмечая, что в настоящее время предпринимаются усилия, направленные на повышение объема производства продовольственных культур для целей местного потребления,
Currently, efforts are aimed at increasing the production of vegetables and other food crops for local consumption.
В настоящее время предпринимаются усилия по увеличению производства овощей и продовольственных культур для местного потребления.
But rapid urbanization is driving up industrial fossil fuel consumption and household water consumption, and is increasing demand for food in areas where arable land is scarce.
Однако быстрая урбанизация ведет к росту промышленного потребления ископаемого топлива, росту расходов воды на коммунальные потребности, а также к увеличению спроса на еду в районах, где существует нехватка пахотных земель.
Greater ownership will be accompanied by increasing electricity consumption unless the efficiency of appliances improves at similar rates.
Предполагается, что так же будет расти и обеспеченность электро приборами.
Politicians, however, prefer to couch the objective in more uplifting and persuasive terms than that of crassly increasing consumption.
Несмотря на это, политики предпочитают сформулировать цель с более возвышенными стимулирующими условиями, чем глупое повышение потребления.
In the immediate future, investment policy in Japan should aim at increasing the share of consumption in national income.
19. В ближайшем будущем целью инвестиционной политики в Японии должно стать увеличение доли потребления в национальном доходе.
While the two countries together consume slightly less than half as much oil as the US, their consumption is increasing faster.
Несмотря на то, что обе эти страны вместе взятые потребляют чуть меньше половины объема нефти, приходящегося на США, их потребление с каждым днем растет все быстрее.
With growing energy consumption in developing countries, the danger of acidification problems is increasing, especially in areas with high coal use.
На фоне растущего потребления энергии в развивающихся странах усиливается опасность возникновения проблем, обусловленных подкислением, особенно в тех районах, где в больших количествах используется каменный уголь.
Consumption of prepared and processed food as well as food imports have been increasing steadily since the end of the recession.
Существует ряд положительных практических примеров домашних хозяйств, связанных с устойчивостью в сфере продовольствия.
Consumption
В. Потребление
Consumption
Потребление
Consumption
потреблением
Consumption.
Потребление.
Such efficiency improvements could also lead to considerable social benefits, as people heat their houses at comfortable temperatures without increasing energy consumption.
В странах ВЕКЦА и ЮВЕ существует огромный потенциал для снижения потребления энергии и воды.
Industry ( of total renewable consumption) ____________ Residential ( of total renewable consumption) ____________ Agriculture ( of total renewable consumption) ____________
4.6 Сельское хозяйство ( от общего объема потребления энергии из возобновляемых источников) ____________
Even more importantly, policies can discourage foreign borrowing led consumption booms by taxing capital inflows (Chilean style) or increasing financial intermediaries liquidity requirements.
Что еще более важно, политика правительства может ослабить основанный на иностранных займах бум потребления посредством налогообложения притоков капитала (в чилийском стиле) или повышения требований ликвидности к финансовым посредникам.
We're actually measuring its oxygen consumption, its energy consumption.
А мы в это время измеряем потребление им кислорода и затраты энергии.
Energy Consumption.
Энергопотребление.
Energy Consumption
Потребление энергии
Government consumption
Индия л
Consumption tax?
Налог на потребление?
A weak dollar also affects demand by increasing consumption. The result of a decrease in supply and an increase in demand is higher prices.
А результатом уменьшения поставок и увеличения спроса является повышение цен.
Mounting regional disparities, as well as the widening urban rural divide, impede household consumption growth, increasing the economy s dependence on exports and foreign investment.
Растущие различия между регионами и раскол между городами и селом сдерживают потребительский рост, усиливая зависимость экономики от экспорта и иностранных инвестиций.
Consumption 13 14
В. Потребление 13 14
Domestic Material Consumption
7 В состав КСП входят генеральные директора статистических ведомств государств  членов ЕС.
Fossil fuel consumption
Потребление ископаемых видов топлива
Consumption Cost per
Товар Потребление
Fuel consumption norms
Нормы потребления топлива
Government consumption expenditure
( л 40 ( ( 3 1) 5 40 л 10 ) ло ) л 77 л (
Baseline as the average consumption in 1995, 1996, 1997, and 1998 Freeze on consumption in 2002 20 reduction in consumption in 2005 Phase out of consumption by 2015.
базовый уровень представляет собой средний уровень потребления в 1995, 1996, 1997 и 1998 годах замораживание потребления в 2002 году 20 процентное сокращение потребления в 2005 году поэтапный отказ от потребления к 2015 году.
The Committee is also concerned at the increasing alcohol and tobacco consumption by adolescents and the lack of programmes for the prevention of suicide among adolescents.
Комитет также испытывает озабоченность по поводу увеличения потребления алкоголя и табака среди подростков и отсутствия программ по профилактике самоубийств среди подростков.
This could have the side effect of reducing the price of HCFC 22 and therefore potentially increasing its production and consumption and retarding its phase out.
Как следствие это может привести к снижению цен на ГХФУ 22 и тем самым вызвать увеличение производства и потребления и замедлить процесс его поэтапной ликвидации.
Only by increasing international trade will it be possible to bring into the market major sectors of the population that now find themselves excluded from consumption.
Только путем расширения международной торговли можно будет вовлечь в рынок основные слои населения, которые в данный момент чувствуют себя исключенными из сферы потребления.
Political stability, structural reform, a growing economy, increasing average income and the adoption of new consumption patterns have characterized the Russian market and services in attracting FDI.
В плане привлечения ПИИ для российского рынка и сферы услуг были характерны политическая стабильность, структурная реформа, рост экономики, увеличение размеров среднего дохода и внедрение новых моделей потребления.
On current consumption, that's about 130 percent of domestic consumption for rare earths.
На текущий потребления, это около 130 процентов внутреннего потребления редкоземельных элементов.

 

Related searches : Increasing Age - Increasing Need - Increasing Role - Gradually Increasing - Increasing Efficiency - Continuously Increasing - Thus Increasing - Increasing Amount - Increasing Costs - Rapidly Increasing - Increasing Knowledge - Increasing Impact