Translation of "indifference towards" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Indifference?
Равнодушие?
In this context, the US s inexplicable indifference towards the region is both naïve and dangerous.
В этом контексте необъяснимое равнодушие США к данному региону одновременно и наивно, и опасно.
SyriaUntold Is indifference towards Syria somehow related to the poor status of civil liberties in today's Russia?
SyriaUntold Есть ли взаимосвязь между безразличием к ситуации в Сирии и незащищенностью гражданских свобод в современной России?
Why the indifference?
Почему безразличие?
It was indifference.
Это было безразличие.
Indifference cannot be countenanced.
С равнодушием нельзя мириться.
Tom tried to feign indifference.
Том пытался притвориться безразличным.
Tom tried to feign indifference.
Том пытался сделать вид, что ему безразлично.
Post American Europeans need to shake off their habitual deference and complacency towards the US or reconcile themselves to deserved American indifference.
Пост американские европейцы должны стряхнуть свое привычное почтение и самоуспокоенность в отношении США или примириться с заслуженным американским безразличием.
The population was very concerned at the lack of progress towards self determination and the international community's apparent indifference to their fate.
Население очень обеспокоено отсутствием прогресса на пути к самоопределению и очевидным безразличием международного сообщества к его судьбе.
Sheltered by indifference, the gangs grew.
Пользуясь безразличием со стороны правительства, банды разрастались.
Now is no time for indifference.
Сейчас не время для равнодушия.
Can indifference ever be a virtue?
Может ли равнодушие, в принципе, быть добродетелью?
She assumed an air of indifference.
Она приняла безразличный вид.
Indifference is a double edged weapon.
Равнодушие обоюдоострое оружие.
Your coldness and your indifference are unbearable.
Твоя холодность и равнодушие невыносимы.
I was much saddened by your indifference.
твоё прежнее безразличие так меня огорчало...
At one moment she was horrified at this indifference, and the next moment rejoiced at that which caused her indifference.
То она ужасалась на это равнодушие, то радовалась тому, что привело ее к этому равнодушию.
The continued Iraqi assertions that Kuwait is part of Iraq are clear indications of Iraq apos s indifference towards complying with relevant Security Council resolutions.
То, что Ирак продолжает утверждать, будто Кувейт является частью Ирака, ясно говорит о нежелании Ирака выполнить соответствующие резолюции Совета Безопасности.
Indeed, for some political leaders, indifference is seductive.
Вообще, для некоторых политических лидеров равнодушие является соблазнительным.
Of course, that old indifference was not universal.
Конечно, это давнее безразличие не было всеобщим.
Passive tolerance to evil through inaction or indifference.
Пассивное несопротивление злу через бездействие или безразличие.
It is a matter of indifference to him.
Это ему безразлично.
Nothing is so fatal to religion as indifference.
Ничто так не губительно для религии, как безразличие.
He always affects indifference when you mention her.
Он всегда притворяется равнодушным, когда упоминают её имя.
Passive tolerance of evil through inaction, or indifference.
Пассивное несопротивление злу через бездействие или безразличие.
For him, indifference is even worse than death.
Для него безразличие было хуже смерти.
All sunshine one day, complete indifference the next.
любовь и обожание сегодня, а завтра полное безразличие и получите!
But I expect nothing from you but indifference.
Если я умру понастоящему, какая разница.
SyriaUntold To what extent can apathy towards the Syrian cause be ascribed to general indifference towards remote conflicts and to what extent is it a signal of widespread support for the Russian government s policies in Syria?
SyriaUntold Можно ли в какой то степени объяснить такую апатию по отношению к сирийскому кризису общим безразличием к конфликтам в отдаленных уголках мира? И в какой мере эта апатия говорит о широкой поддержке населением политики российских властей в Сирии?
African civil society seems trapped in indifference and inertia.
Африканское гражданское общество, кажется, охвачено безразличием и инертностью.
Such indifference is more dangerous than anger and hatred.
Подобное равнодушие опаснее гнева и ненависти.
Probably, I won't vote. I apologize for my indifference.
Скорее всего вообще не пойду на выборы,простите за пофигизм...
They need help NO MORE INDIFFERENCE let s support SOSLaGuajira
Им нужна помощь. НЕ БУДЬТЕ БЕЗРАЗЛИЧНЫ! Давайте поможем им SOSLaGuajira
These problems have arisen as a result of indifference.
Эти проблемы возникли в результате безразличия.
The opposite of love is not hate, it's indifference.
Противоположность любви не ненависть, а безразличие.
The opposite of art is not ugliness, it's indifference.
Противоположность искусства не уродство, а безразличие.
The opposite of faith is not heresy, it's indifference.
Противоположность веры не ересь, а безразличие.
And everywhere I meet nothing but hypocrisy, meanness, indifference!
И встречаю везде только лицемерие, низость, беспечность.
Heart broken by such indifference, we took a break.
Такое безразличие потрясло нас до глубины души и мы решили немного развеяться.
Indifference to suffering is not inherent to any Asian culture.
Безразличие к страданию не является врожденным в любой из азиатских культур.
Ooh, his cold indifference makes me want him even more.
Ох, его холодный тон заставляет меня хотеть его еще сильнее...
And the opposite of life is not death, it's indifference.
И противоположность жизни не смерть, а безразличие .
However, the international community may justify its indifference towards the events in the Balkans, the consequences of those events will prove disastrous in the days and years to come.
Однако как бы международное сообщество ни оправдывало свое безразличие к событиям на Балканах, последствия этих событий в будущем окажутся катастрофическими.
Nothing can excuse the seeming indifference displayed by our worldwide silence.
Ничто не может оправдать видимое безразличие, которое выражается в нашем мировом молчании.

 

Related searches : Indifference Curve - Callous Indifference - Casual Indifference - Indifference Range - Political Indifference - Zone Of Indifference - Matter Of Indifference - State Of Indifference - Advance Towards - Towards Us - Orientated Towards