Translation of "intended time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Its intended function is saving the crew time and effort.
Он призван сэкономить затраты времени и облегчить труд экипажа.
Set here the earliest intended usable time of intellectual content.
Установить нижнюю границу времени использования интеллектуальной собственности.
Set here the latest intended usable time of intellectual content.
Установить верхнюю границу времени использования интеллектуальной собственности.
His delegation intended to propose some changes at the appropriate time.
В этой связи делегация Афганистана намерена предложить в должное время некоторые изменения.
At the time, this was intended to be the last film in the franchise..
12 июня 2011 года, за заслуги в популяризации бокса, был введён в .
The municipality intended to make the town more accessible to disabled persons at that time.
По этому случаю местный муниципалитет намерен обустроить город так, чтобы инвалиды чувствовали себя в нем более удобно.
Your intended?
Ваш суженый?
10 of the time, however, an action will take you clockwise and then 10 of the time, counterclockwise from the intended direction.
10 времени, однако, действие Займет у вас по часовой стрелке а затем 10 времени, против часовой стрелки от намеченного направления.
In this regard, It is intended that this paper will be updated from time to time to take account of new developments.
Поэтому время от времени настоящее руководство будет пополняться и уточняться новой информацией.
It would not be the first time that a government misused aid intended for disaster victims.
Это не будет первым случаем, когда правительство использует помощь жертвам стихийного бедствия не по назначению.
At the same time, 1 million was intended to go to the Emergency Disaster Relief Fund.
США  по линии кредитования. В то же время 1 млн. долл.
At the time, the band had intended to release a single album with 10 or 12 songs.
В то время группа намеревалась выпустить одиночный альбом с 10 или 12 песнями.
No pun intended.
Никакой двусмысленности.
No offence intended.
Без обид.
No offense intended.
Мы не собирались нападать.
It's working as intended.
Это работает, как и предполагалось.
Superia intended for snapshots.
Superia X TRA для фотолюбителей.
The main caption reads, This was the first time this has happened and was not intended to be discriminatory.
Главный заголовок гласит Это произошло впервые и не подразумевало дискриминации .
At the same time, political participation remained blocked by the previous generation, which never intended to give up power voluntarily.
В то же время политическое участие все еще оставалось заблокированным предыдущим поколением, которое никогда не хотело добровольно отдать власть.
Although Karzai undoubtedly spent time praying at Islam s holiest site, his mission was intended to prove more than his piety.
Несмотря на то, что Карзай, несомненно, провел время в молитвах в самом священном месте мусульман, его миссия была направлена на доказательство чего то большего, чем его набожность.
No insensitivity was ever intended.
Мы не намеревались демонстрировать черствость по данному вопросу.
He intended to marry her.
Он собирался жениться на ней.
He intended to marry her.
Он намеревался жениться на ней.
He intended to marry her.
Он собирался на ней жениться.
Is this intended for me?
Это предназначено для меня?
Tom intended to kill himself.
Том намеревался покончить с собой.
I intended to do that.
Я намеревался это сделать.
That's what we always intended.
Мы всегда хотели так двигаться.
What I intended to say...
То, что я хотел сказать ...
That was what we intended!
Содействовать торжеству справедливости!
We intended to conquer life.
Мы намеривались завоевать жизнь.
Today. I intended to anyway.
Я в любом случае собирался это сделать.
It's intended for my daughterinlaw.
Он предназначен для моей невестки.
Noting further that the suspension of payment to the second in time competing claimants was intended to be a temporary measure,
отмечая далее, что приостановление выплат заявителям вторых в порядке поступления конкурирующих претензий рассматривалось в качестве временной меры,
This is not what Netanyahu intended.
Нетаньяху это не предвидел.
I had intended to go there.
Я собирался туда пойти.
She intended to become an actress.
Она намеревалась стать актрисой.
Was that intended as a joke?
Это шутка такая была?
Things did not go as intended.
Всё пошло не так, как задумывалось.
He said he intended to win.
Он сказал, что намерен выиграть.
She said she intended to win.
Она сказала, что намерена выиграть.
I intended to walk straight on...
Занятия велись по программе Морского училища.
the intended location of the buckle
предусмотренное расположение пряжки
He intended this to be permanent.
(М1) Художник предполагал, что она будет вечной.
Know your goal and intended audiences
Важна цель съемок и целевая аудитория,

 

Related searches : Intended Results - Intended Target - Intended Beneficiary - Intended Function - Well Intended - Intended Usage - Intended Effect - Were Intended - Intended Degree - Intended Destination - Intended Operation - Intended Goal - Intended Purpose