Translation of "issued a notice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Issued - translation : Issued a notice - translation : Notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Following Spain's request for a Red Notice Interpol issued the Red Notice on 28 November, 2003. | Интерпол разослал красное уведомление 28 ноября 2003 года |
This was the first arrest based on a Red Notice issued for Membership in a terrorist group. | Это был первый арест на основании красного уведомления, разосланного в отношении членов террористической группы. |
On 15 February 2006 another notice is issued to ban cartoons that incorporated live actors. | 15 февраля 2006 года было объявлено о запрете на мультфильмы, в которых присутствуют живые актеры. |
3. an annual examination result notice for postgraduate students issued by the relevant department of the university | Финансовая поддержка на содержание супруга или других иждивенцев получателя стипендии не предусмотрена. |
On 30 December 2004, President Karzai issued a notice to recruit deputy ministers, directors of independent directorates and heads of governmental organizations. | 30 декабря 2004 года было опубликовано распоряжение президента Карзая о назначении заместителей министров, руководителей самостоятельных ведомств и глав правительственных учреждений. |
Without any prior notice or with such a short notice?? | Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком?? |
The authorities also stated that the pilots did not carry licences issued by the Rwanda Civil Aviation Authority, and Rwanda has issued a Notice to airmen (Notam) regarding the pilot and the aircraft. | Власти также заявили, что пилоты не имели лицензий, выдаваемых Управлением гражданской авиации Руанды, и что Руанда направила извещение летчикам в отношении пилотов и самолетов. |
3.3 In addition, the author infers from the fact that Waldemar received the District Court's notice to register the liquidation on 18 December 1995, i.e. the same day it was issued, that Waldemar had prior knowledge from the Court that this notice would be issued. | 3.3 Кроме того, из того факта, что Вальдемар получил из районного суда напоминание о необходимости регистрации ликвидации 18 декабря 1995 года, т.е. |
So notice Notice that we never said, Let's start a document, here. | Заметьте, мы нигде не говорили Давайте начнём документ, здесь вот . |
Did you receive a notice? | Вы получили уведомление? |
Waldemar obtained this notice from the Court on the same day that it was issued and faxed it to the author. | Вальдемар получил это постановление суда в тот же день, когда оно было принято, и отправил его автору по факсу. |
Notice | Уведомление |
Notice | Замечание |
Notice | Нет |
Notice | Примечание |
Notice | Обратите внимание |
Notice. | Учтите. |
How could a man write a notice... | Как мог... |
Alalakh Notice and a basic bibliography. | Alalakh Notice and a basic bibliography. |
A girl would never notice him. | Девушка его и не заметит. |
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений. |
Notice (para. | Уведомление (пункт 52) |
Notice this. | Заметь это. |
Nobody'll notice. | Никто не заметит. |
The notice! | Объявление! |
What notice? | Какое? |
Notice what? | Заметила что? |
Even a child would notice the difference. | Даже ребенок заметил бы разницу. |
She pasted a notice on the wall. | Она оставила записку на стене. |
Did they give you a week's notice? | Они хоть дали тебе недельное уведомление? |
I have a notice for the staff. | у меня есть объявление для персонала. |
Won't he notice anything? Not a thing. | Думаешь, он ничего не почувствует? |
A Missing persons notice under the wallpaper? | Под обои розыскное объявление? ! |
Do you have a badge issued as a Mission diplomat or employee, NGO card issued in Geneva or a Long Duration conference badge issued at Geneva? | Для всех делегатов, участвующих в работе совещаний, проводимых во Дворце Наций, были введены новые процедуры аккредитации. |
They can demand cash on a day s notice. | При уведомлении за день, они могут потребовать деньги. |
Tom didn't notice Mary had a new hairstyle. | Том не заметил, что у Мэри новая причёска. |
So you notice a very different aesthetic here. | Так что вы заметили, очень разные Эстетическая здесь. |
Here's a view. Notice my little document icon. | Обратите внимание на небольшую иконку документа. |
I notice a couple of things about this. | Я сделала для себя несколько выводов. |
OK, notice there's now a roof above us. | Итак, заметьте, над нашими головами крыша. |
I have a short notice to give you. | У меня к вам небольшой разговор... |
You boys wouldn't notice a thing like that. | Мужчины никогда об этом не думают. |
Don't take any notice, it's a tiny hole. | Не обращай внимания на это замечание, там у тебя маленькая дырочка. |
You didn't even give me a week's notice. | Даже без недельного уведомления. |
Did anyone notice? | Кто нибудь заметил это? |
Related searches : Notice Issued - Notice Is Issued - Issued A Call - Issued A Bond - Issued A Recommendation - Issued A Record - Issued A Guarantee - Issued A Refund - Issued A Fine - Issued A Proclamation - Issued A Report - Issued A Declaration