Translation of "joining process" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Joining - translation : Joining process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However the majority of these are in the process of joining these blocs. | Однако большинство из них находятся в процессе присоединения к этим блокам. |
Applications for joining the Kimberley Process from a number of countries are at different stages of readiness. | В различной степени готовности находятся заявки ряда стран на присоединение к Кимберлийскому процессу. |
Nobody's joining her? | Никто к ней не присоединится? |
We are now in the process of joining the Framework Convention on Climate Change and other environmental agreements. | Сейчас мы находимся в процессе присоединения к рамочной Конвенции о климатических изменениях и другим соглашениям в области окружающей среды. |
Joining the network A node that would like to join the net must first go through a bootstrap process. | Узел, который хочет присоединиться к сети, обязан пройти загрузочную процедуру (bootstrap process). |
Well, I kind of, from my childhood and golf and all that, it's a process of joining with forces. | Ну, я как бы, с детства и увлечения гольфом и так далее, это процесс взаимодействия с силами. |
Thanks for joining us. | Спасибо, что присоединились к нам. |
And we hereby affirm and declare the Republic of Moldova and Georgia's foremost goal to complete the process of joining Europe. | Настоящим мы подтверждаем и заявляем, что важнейшей задачей Республики Молдова и Грузии является завершение процесса объединения с Европой. |
Unlike joining the EU, which can provide important development funds, joining NATO means only sacrifice. | Для страны, чей недавний экономический рост, хотя и вполне реальный, остается неустойчивым, это будет сделать нелегко. |
Unlike joining the EU, which can provide important development funds, joining NATO means only sacrifice. | В отличие от присоединения к Евросоюзу, который может предоставить существенные фонды развития, присоединение к НАТО означает только убытки. |
Thank you for joining us. | Спасибо, что вы к нам присоединились. |
Prior to joining Run D.M.C. | До прихода в Run D.M.C. |
Thanks for joining the class. | Спасибо за регистрацию на курс. |
Thank you for joining us. | Спасибо за компанию. |
I'm joining Richard in Lordsburg. | Я еду к Ричарду в Лорцбург. |
To expedite the process, the court decided to hold at first three joint trials, joining the indicted according to their wartime allegiances. | Для их ускорения Суд постановил сначала провести три совместных процесса, соединив дела подсудимых, с учетом того, к какой группе они принадлежали во время войны. |
Thank you for joining us today. | Спасибо, что были сегодня с нами. |
An old lady joining the protests | Пожилая женщина присоединяется к протесту |
I'm joining the demo in Tokushima! | Я ходил на демонстрацию в Токусиме! |
I will be joining the military. | Я иду в армию. |
There's no membership fee for joining. | Вступительного взноса нет. |
Lithuania is joining the European Union. | Литва входит в Европейский союз. |
Lithuania is joining the European Union. | Литва вступает в Евросоюз. |
Will someone else be joining you? | Кто то ещё с вами будет? |
Anderlecht in 1989 before joining K.A.A. | В 1994 году ван дер Линден переехал в Израиль. |
Perhaps she suggests my joining her? | Может, она просит меня последовать за нею... |
Perhaps she suggests my joining her? | Быть может, что зовёт она с собой... |
Do you mind joining the Israelites? | Ты не против присоединиться к израильтянам? |
And you're joining us for dinner. | Вы должны с нами поужинать. |
I'm thinking of joining the Army. | Хотел податься в солдаты. |
Are you joining us for dinner? | Ты ужинаешь у нас? |
You were joining me in Paris? | Ты хотел встретить меня в Париже? |
Bosnia and Herzegovina had, within the framework of the process of joining and integration into the European educational space established within the framework of the Bologna declaration, started a process of educational reform. | В рамках процесса интеграции в европейское образовательное пространство, созданное в соответствии с Болонской декларацией, в Боснии и Герцеговине начался процесс реформы образования. |
Tom talked Mary into joining our band. | Том уговорил Мэри присоединиться к нашей группе. |
I was thinking about joining the army. | Я подумывал о том, чтобы пойти в армию. |
She forbad me from joining the group. | Она запретила мне вступать в группу. |
Tom talked me into joining his club. | Том уговорил меня вступить в его клуб. |
I am joining the people's football club. | Я перехожу в народный футбольный клуб. |
The Mayor will also be joining us. | Мэр также присоединится к нам. |
And for your information, I'm joining them! | И, к твоему сведению я присоединяюсь к ним! |
After first joining Star Alliance in 2000, Mexicana left the alliance in 2004 before joining Oneworld on November 10, 2009. | 10 ноября 2009 года Mexicana вступила в альянс Oneworld. |
One more person will be joining us later. | Позже к нам присоединится еще один человек. |
More and more students are joining the protests. | Всё больше и больше студентов присоединяются к акциям протеста. |
More and more students are joining the protests. | Всё больше и больше студентов присоединяются к протестам. |
Joining a union is on a voluntary basis. | Союз работников законодательных органов 2 000 членов |
Related searches : Since Joining - Joining Fee - By Joining - Joining Technology - Joining Method - Joining Together - For Joining - Joining Technologies - Joining Techniques - On Joining - Thermal Joining - Joining Metal - Hybrid Joining