Translation of "large potential" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Within any large enterprise there are some potential entrepreneurs.
В рамках каждого крупного предприятия имеются потенциальные предпринимательские кадры.
Unfortunately, the album was poorly distributed and remained unknown to large parts of its potential audience.
К сожалению, альбом был плохо распродан и оставался неизвестным для потенциальной аудитории.
Additionally, the region has a large potential for increasing exports given adequate investments and export agreements.
Наряду с этим регион обладает значительным потенциалом повышения уровня экспорта при наличии достаточных инвестиций и экспортных соглашений.
Since this is a full recalculation, a large number of countries reflect potential increases or decreases.
Поскольку перерасчет полный, его результаты по многим странам отражают потенциальные увеличения или сокращения.
Such mining does have the potential, in many cases, of becoming medium scale and large scale based on increased potential ore reserves and their geographical location.
Мелкие горнодобывающие предприятия во многих случаях могут становиться средними и крупными предприятиями благодаря расширению потенциальных запасов руд и их географического расположения.
As the potential for income catch up is very large, this trend is expected to eventually dominate.
Предполагается, что ввиду наличия весьма значительных возможностей для выравнивания доходов эта тенденция в конечном счете возобладает.
With a large output gap and low inflationary pressure, expansionary policies show great potential for reviving economic activity.
При большом спаде производства и низком инфляционном давлении экспансионистская политика демонстрирует большой потенциал для возрождения экономической активности.
Based on requirements from nature management organizations, mapping of the potential habitat for large animals has been developed.
По запросу организаций, ответственных за рациональное природопользование, разработана методика составления карт возможной среды обитания крупных животных.
A large scale forestry department project has been formulated and this has been presented to potential donors for funding.
Был разработан и представлен потенциальным донорам для рассмотрения в целях финансирования крупномасштабный проект департамента лесного хозяйства.
75. Markets of other developing countries represent a large potential for exports of processed products originating in these countries.
75. Значительным потенциалом с точки зрения экспорта переработанной продукции развивающихся стран обладают рынки других развивающихся стран.
A study was initiated on the potential for large scale utilization of biogas in three other North African countries.
В трех других североафриканских странах было начато исследование, посвященное изучению возможностей использования биогаза в крупных масштабах.
DNA computing has been shown to have potential as a means to solve several other large scale combinatorial search problems.
Было показано, что ДНК вычисления имеют потенциал как средство решения некоторых других широкомасштабных комбинаторных задач поиска.
Given the large number of institutions at risk, preventative measures, which are focused on potential perpetrators, are of special importance.
С учетом наличия большого числа учреждений, подвергающихся риску, особое значение приобретают меры профилактики, в первую очередь в отношении потенциальных правонарушителей.
The large potential for growth in private transport in CEE and in the NIS is likely to exacerbate the problem.
Огромный потенциал роста чатсн'ого транспорта в Центральной и Восточной Европе, а также в Новых Независимых Государствах по всей видимости обострит эту проблему.
(potential)
(возможно)
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой.
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast
Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж
While emerging markets are already significant and growing further, there is still a large potential to be tapped in developed country markets.
США в год, увеличится на 925,1 млн.
Unfortunately, I don't have time, however a human being already had a large genetic potential, a large brain, and everything that would give him an opportunity to develop his language and higher cognitive skills.
У меня, к сожалению, времени нет, но человек уже обладал большими генетическими возможностями, крупным мозгом и всем тем, что давало бы ему возможность развития языка и высоких когнитивных навыков. И при этом ничего не происходило.
RichRich inin bothboth economiceconomic resourcesresources andand intellectualintellectual potential,potential,
Он предложил, что для того, чтобы достичь более справедливого распределения между двумя программами, ФАРЕ может быть заморожена на настоящем уровне примерно в 1 миллиард ЭКЮ.
Potential solutions
Пути решения
Potential options
В. Возможные варианты
Potential beneficiaries
Потенциальные бенефициары
Potential depth
Потенциальная глубинаPropertyName
Its potential.
Его потенциал.
Latent potential!
Скрытый потенциал!
What is more, preservation of island biodiversity at the same time constitutes a potential benefit to the world at large in terms of the potential uses of plant and animal genetic species by the international community.
Более того, сохранение островного биологического разнообразия одновременно приносит потенциальную пользу всему миру с точки зрения потенциальных видов использования международным сообществом растительных и животных генетических видов.
This coenzyme contains electrons that have a high transfer potential in other words, they will release a large amount of energy upon oxidation.
Содержащиеся в нём электроны имеют высокий потенциал переноса, иными словами, при окислении они высвобождают большое количество энергии.
Weapons that produce a large number of ERW do, however, have at least the potential to offend against the second ground of prohibition.
Вместе с тем оружие, генерирующее большое количество ВПВ, может  по крайней мере потенциально  подпадать под второе основание для запрещения.
Uzbekistan is endowed with substantial natural resources, including large reserves of petroleum, natural gas and coal, and with considerable potential for hydroelectric power.
Узбекистан располагает богатыми природными ресурсами, включая большие запасы нефти, природного газа и угля, а также широкими возможностями для производства гидроэлектроэнергии.
Selection of potential future services Selection of potential future functions
ОБЬЕКТ
Second they always harbor a dangerous explosive potential and can therefore, at any moment, grow into large scale conflicts, threatening to engulf us all.
Во вторых, они всегда таят в себе взрывоопасный потенциал, и, таким образом, в любой момент могут разрастись в широкомасштабный конфликт, угрожающий поглотить нас всех.
Of course, it is possible for too large of an increase to put pressure on real interest rates, thereby crowding out potential private investment.
Конечно, возможно, что слишком большое увеличение может оказать давление на реальные процентные ставки, тем самым вытесняя потенциальные частные инвестиции.
The interface between data and education holds the promise of new educational products for improved learning, with large potential benefits, especially for the poor.
Взаимодействие данных и образования обещает создание новых видов образовательной продукции для улучшения обучения, имеющих большие потенциальные преимущества, особенно для малообеспеченных слоев населения.
Doing so would broaden discussions of macroeconomic policy to include employment issues specifically, the potential impact of large foreign trade surpluses on domestic jobs.
Это позволит расширить дискуссию о макроэкономической политике, включив в нее проблемы занятости, а именно, вопрос о потенциальном влиянии больших профицитов во внешней торговле на количество рабочих мест в стране.
Fortunately, large parts of such a potential partnership already exist, underpinned by growing technical and institutional capability, but not in any formally coordinated fashion.
К счастью, взаимодействие, которое может лечь в основу таких потенциальных партнерских отношений, в значительной мере уже налажено и подкрепляется развитием технического и организационного потенциала, однако отсутствуют формальные механизмы его координации.
A number of developing countries, such as Brazil, China, India, Malaysia and South Africa, have large domestic markets and significant export potential for RE.
Ряд развивающихся стран, таких, как Бразилия, Индия, Китай, Малайзия и Южная Африка, имеют крупные внутренние рынки и значительный экспортный потенциал в секторе ВЭ.
21. The projects under implementation in basic education have either achieved a large measure of effectiveness or carry a high potential for doing so.
21. Реализуемые в области базового образования проекты либо характеризовались высокой эффективностью, либо обеспечивали широкие возможности для этого.
And the soy sauce results were inconclusive because of the large data range, but it seems like soy sauce actually increased the potential carcinogens.
А результаты, полученные с соевым соусом, были неокончательны из за большого разброса данных, но похоже, что соевый соус на самом деле увеличивает содержание потенциальных канцерогенов.
Countries with great demographic potential therefore inherently have great Olympic potential.
Поэтому страны с большим демографическим потенциалом обладают врожденным олимпийским потенциалом.
Are they a potential mate? Are they a potential networking opportunity?
Может ли он стать половым партнёром? Можно ли с ним наладить контакт?
Imagine the potential.
Только оцените потенциал.
You have potential.
У вас есть потенциал.
Tom has potential.
У Тома есть потенциал.
Potential mutual reinforcement
Потенциал взаимного усиления

 

Related searches : Large Market Potential - Large Current - Large Project - Large Investment - Fairly Large - Large Degree - Large Array - Large Network - Large Order - Large City - Large Effect - Large Enterprise